Das Feld war voller Nebelkrähen.

Sentence analysis „Das Feld war voller Nebelkrähen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Feld war voller Nebelkrähen.

German  Das Feld war voller Nebelkrähen.

Norwegian  Marken var full av tåkehekker.

Russian  Поле было полно туманных воробьев.

Finnish  Pelto oli täynnä sumuhanhia.

Belorussian  Поле было поўна туманнага вароб'я.

Portuguese  O campo estava cheio de corvos de névoa.

Bulgarian  Полето беше пълно с мъгливи врани.

Croatian  Polje je bilo puno maglovitih vrana.

French  Le champ était plein de corbeaux de brouillard.

Hungarian  A mező tele volt ködös varjakkal.

Bosnian  Polje je bilo puno maglovitih vrana.

Ukrainian  Поле було повне туманних вороб'їв.

Slowakisch  Pole bolo plné hmlistých vrán.

Slovenian  Polje je bilo polno meglenih vrabcev.

Urdu  میدان دھندلی کواوں سے بھرا ہوا تھا.

Catalan  El camp estava ple de corbs de boira.

Macedonian  Полето беше полно со магловити врани.

Serbian  Поле је било пуно магловитих врана.

Swedish  Fältet var fullt av dimmiga kråkor.

Greek  Το πεδίο ήταν γεμάτο ομίχλη κοράκια.

English  The field was full of fog crows.

Italian  Il campo era pieno di corvi di nebbia.

Spanish  El campo estaba lleno de cuervos de niebla.

Czech  Pole bylo plné mlžných vran.

Basque  Soroa laino korboz beteta zegoen.

Arabic  كان الحقل مليئًا بغربان الضباب.

Japanese  そのフィールドは霧のカラスでいっぱいでした。

Persian  این میدان پر از کلاغ‌های مه‌آلود بود.

Polish  Pole było pełne mglistych wron.

Romanian  Câmpul era plin de ciori de ceață.

Danish  Marken var fuld af tågekrager.

Hebrew  השטח היה מלא בעורבים מעורפלים.

Turkish  Alan sis kuşlarıyla doluydu.

Dutch  Het veld was vol met mistige kraaien.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 69569



Comments


Log in