Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

Sentence analysis „Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

German  Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

English  The airplane was redirected to Munich, because of the fog.

Russian  Из-за тумана самолёт был перенаправлен в Мюнхен.

Spanish  El avión fue redirigido a Múnich debido a la neblina.

French  L'avion a été dérouté vers Munich à cause du brouillard.

Italian  Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.

Polish  Z powodu mgły, samolot został skierowany do Monachium.

Dutch  Het vliegtuig werd wegens mist omgeleid naar München.

Norwegian  Flyet ble omdirigert til München på grunn av tåke.

Finnish  Lentokone ohjattiin Müncheniin sumun vuoksi.

Belorussian  Самалёт быў перанакіраваны ў Мюнхен з-за туману.

Portuguese  O avião foi desviado para Munique devido ao nevoeiro.

Bulgarian  Самолетът беше отклонен за Мюнхен заради мъгла.

Croatian  Avion je preusmjeren u München zbog magle.

Hungarian  A repülőt a köd miatt Münchenbe terelték.

Bosnian  Avion je preusmjeren u Minhen zbog magle.

Ukrainian  Літак був перенаправлений до Мюнхена через туман.

Slowakisch  Lietadlo bolo preklasifikované do Mníchova kvôli hmle.

Slovenian  Letalo je bilo preusmerjeno v München zaradi megle.

Urdu  ہوائی جہاز کو دھند کی وجہ سے میونخ کی طرف موڑ دیا گیا۔

Catalan  L'avió va ser desviat cap a Munic a causa de la boira.

Macedonian  Авионот беше пренасочен кон Минхен поради магла.

Serbian  Avion je preusmeren u Minhen zbog magle.

Swedish  Flygplanet omdirigerades till München på grund av dimma.

Greek  Το αεροπλάνο ανακατευθύνθηκε προς το Μόναχο λόγω ομίχλης.

Czech  Letadlo bylo odkloněno do Mnichova kvůli mlze.

Basque  Hegazkina Munichenera bideratu zuten lainoaren ondorioz.

Arabic  تم تحويل الطائرة إلى ميونيخ بسبب الضباب.

Japanese  飛行機は霧のためミュンヘンに迂回されました。

Persian  هواپیما به دلیل مه به مونیخ منحرف شد.

Romanian  Avionul a fost deviat spre München din cauza ceții.

Danish  Flyet blev omdirigeret til München på grund af tåge.

Hebrew  המטוס הוסט למינכן בגלל ערפל.

Turkish  Uçak, sis nedeniyle Münih'e yönlendirildi.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1140



Comments


Log in