Das Geburtsland des arabischen Frühlings schickt sich an, den Übergang zur Demokratie zu besiegeln.

Sentence analysis „Das Geburtsland des arabischen Frühlings schickt sich an, den Übergang zur Demokratie zu besiegeln.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Das Geburtsland des arabischen Frühlings schickt sich an, den Übergang zur Demokratie zu besiegeln.

German  Das Geburtsland des arabischen Frühlings schickt sich an, den Übergang zur Demokratie zu besiegeln.

Norwegian  Fødelandet til den arabiske vår er i ferd med å bekrefte overgangen til demokrati.

Russian  Родина арабской весны готовится закрепить переход к демократии.

Finnish  Arabikevään syntymämaa on vahvistamassa siirtymistä demokratiaan.

Belorussian  Краіна нараджэння арабскай вясны рыхтуецца зацвердзіць пераход да дэмакратыі.

Portuguese  O país de origem da primavera árabe está prestes a selar a transição para a democracia.

Bulgarian  Родината на арабската пролет се подготвя да утвърди прехода към демокрация.

Croatian  Zemlja rođenja arapskog proljeća sprema se potvrditi prijelaz u demokraciju.

French  Le pays d'origine du printemps arabe s'apprête à sceller la transition vers la démocratie.

Hungarian  Az arab tavasz szülőhazája készül megerősíteni az átmenetet a demokráciába.

Bosnian  Zemlja rođenja arapskog proljeća sprema se da ovjeri prijelaz ka demokratiji.

Ukrainian  Батьківщина арабської весни готується підтвердити перехід до демократії.

Slowakisch  Rodná krajina arabského jari sa chystá potvrdiť prechod k demokracii.

Slovenian  Rodna dežela arabske pomladi se pripravlja, da potrdi prehod v demokracijo.

Urdu  عرب بہار کا پیدائشی ملک جمہوریت کی طرف منتقلی کو مہر ثبت کرنے کے لیے تیار ہے۔

Catalan  El país d'origen de la primavera àrab està a punt de segellar la transició cap a la democràcia.

Macedonian  Родната земја на арапската пролет се подготвува да го потврди преминот кон демократија.

Serbian  Zemlja rođenja arapskog proleća sprema se da ovjeri prelazak ka demokratiji.

Swedish  Födelselandet för den arabiska våren är på väg att bekräfta övergången till demokrati.

Greek  Η χώρα γέννησης της αραβικής άνοιξης ετοιμάζεται να επικυρώσει τη μετάβαση στη δημοκρατία.

English  The birthplace of the Arab Spring is preparing to seal the transition to democracy.

Italian  Il paese d'origine della primavera araba si sta preparando a sancire la transizione verso la democrazia.

Spanish  El país de origen de la primavera árabe se prepara para sellar la transición hacia la democracia.

Czech  Rodná země arabského jara se chystá potvrdit přechod k demokracii.

Basque  Arabiar udaberriko jaioterria demokraziara igarotzea berresteko prestatu da.

Arabic  بلد ميلاد الربيع العربي يستعد لتأكيد الانتقال إلى الديمقراطية.

Japanese  アラブの春の出身国は、民主主義への移行を確定しようとしています。

Persian  کشور زادگاه بهار عربی در حال آماده شدن برای تأیید انتقال به دموکراسی است.

Polish  Kraj narodzin arabskiej wiosny przygotowuje się do potwierdzenia przejścia do demokracji.

Romanian  Țara de naștere a primăverii arabe se pregătește să consfințească tranziția către democrație.

Danish  Fødelandet for den arabiske forår er ved at bekræfte overgangen til demokrati.

Hebrew  ארץ הלידה של האביב הערבי מתכוננת לאשר את המעבר לדמוקרטיה.

Turkish  Arap Baharı'nın doğum yeri, demokrasiye geçişi mühürlemeye hazırlanıyor.

Dutch  Het geboorteland van de Arabische Lente staat op het punt de overgang naar democratie te bezegelen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 466474



Comments


Log in