Das Glas ist übergelaufen.

Sentence analysis „Das Glas ist übergelaufen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Das Glas ist übergelaufen.

German  Das Glas ist übergelaufen.

Norwegian  Glasset har rent over.

Russian  Стакан переполнился.

Finnish  Lasillinen on yli.

Belorussian  Шклянка перапоўнілася.

Portuguese  O copo transbordou.

Bulgarian  Стаканът прелива.

Croatian  Čaša je prelila.

French  Le verre a débordé.

Hungarian  A pohár túlcsordult.

Bosnian  Čaša je prelivena.

Ukrainian  Склянка переповнилася.

Slowakisch  Pohár pretečie.

Slovenian  Steklenica je prelivala.

Urdu  گلاس بھر گیا ہے.

Catalan  El got s'ha desbordat.

Macedonian  Чашата прелила.

Serbian  Čaša je prelivena.

Swedish  Glaset har svämmat över.

Greek  Το ποτήρι έχει ξεχειλίσει.

English  The glass has overflowed.

Italian  Il bicchiere è traboccato.

Spanish  El vaso se ha desbordado.

Czech  Sklenice přetekla.

Basque  Kopa gainezka da.

Arabic  الكوب قد فاض.

Japanese  グラスが溢れました。

Persian  لیوان سر رفته است.

Polish  Szklanka się przelała.

Romanian  Paharul s-a umplut.

Danish  Glasset er løbet over.

Hebrew  הכוס overflowed.

Turkish  Bardak taştı.

Dutch  Het glas is overgelopen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2054128



Comments


Log in