Das Kind ertrank beinahe.
Sentence analysis „Das Kind ertrank beinahe.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
beinahe
Translations of sentence „Das Kind ertrank beinahe.“
Das Kind ertrank beinahe.
The child was almost drowned.
Ребёнок чуть не утонул.
El niño casi se ahogó.
Le gosse s'est presque noyé.
Majdnem megfulladt a gyerek.
その子は危うく溺れるところであった。
Barnet druknet nesten.
Lapsi melkein hukkui.
Дзіця амаль патанула.
A criança quase se afogou.
Детето почти се удави.
Dijete se gotovo utopilo.
Dijete je skoro potonulo.
Дитина ледь не потонула.
Dieťa sa takmer utopilo.
Otrok se je skoraj utopil.
بچہ تقریباً ڈوب گیا۔
El nen es va ofegar gairebé.
Детето речиси се удави.
Dete se skoro udavilo.
Barnet höll på att drunkna.
Το παιδί σχεδόν πνίγηκε.
Il bambino è quasi annegato.
Dítě se málem utopilo.
Haurrak ia urperatu zen.
الطفل كاد يغرق.
کودک تقریباً غرق شد.
Dziecko prawie się utopiło.
Copilul aproape s-a înecat.
Barnet var ved at drukne.
הילד כמעט טבע.
Çocuk neredeyse boğuldu.
Het kind verdronk bijna.