Das Mädchen zauderte bis schließlich der König befahl, die Bitte des Froschs zu erfüllen.

Sentence analysis „Das Mädchen zauderte bis schließlich der König befahl, die Bitte des Froschs zu erfüllen.

The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "HS NS1, NS1.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Das Mädchen zauderte bis schließlich NS1, NS1.1.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS1: HS der König befahl, NS1.1.

NS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS1.1: HS NS1, die Bitte des Froschs zu erfüllen.

NS1.1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Das Mädchen zauderte bis schließlich der König befahl, die Bitte des Froschs zu erfüllen.

German  Das Mädchen zauderte bis schließlich der König befahl, die Bitte des Froschs zu erfüllen.

Norwegian  Jenta nølte til slutt kongen befalte å oppfylle froskens bønn.

Russian  Девочка колебалась, пока король не приказал выполнить просьбу лягушки.

Finnish  Tyttö epäröi, kunnes kuningas käski täyttää sammakon pyynnön.

Belorussian  Дзяўчынка вагалася, пакуль кароль не загадаў выканаць просьбу жабкі.

Portuguese  A menina hesitou até que o rei ordenou que atendesse ao pedido do sapo.

Bulgarian  Момичето се колеба, докато кралят не заповяда да изпълни молбата на жабата.

Croatian  Djevojka je oklijevala sve dok kralj nije naredio da ispuni molbu žabe.

French  La fille hésitait jusqu'à ce que le roi ordonne d'exaucer la demande de la grenouille.

Hungarian  A lány hezitált, míg végül a király meg nem parancsolta, hogy teljesítsék a béka kérését.

Bosnian  Djevojka je oklijevala sve dok kralj nije naredio da ispuni molbu žabe.

Ukrainian  Дівчина вагалася, поки король не наказав виконати прохання жаби.

Slowakisch  Dievča váhalo, kým kráľ nenariadil splniť žiadosť žaby.

Slovenian  Dekle je oklevavalo, dokler kralj ni ukazal, da izpolni prošnjo žabe.

Urdu  لڑکی ہچکچاتی رہی یہاں تک کہ آخرکار بادشاہ نے کہا کہ وہ مینڈک کی درخواست پوری کرے۔

Catalan  La noia va dubtar fins que finalment el rei va ordenar que es complís la petició de la granota.

Macedonian  Девојчето се двоеше додека кралот не нареди да се исполни молбата на жабата.

Serbian  Devojka je oklevala dok kralj nije naredio da ispuni molbu žabe.

Swedish  Flickan tveka tills kungen slutligen befallde att uppfylla grodans önskan.

Greek  Το κορίτσι δίστασε μέχρι που τελικά ο βασιλιάς διέταξε να εκπληρωθεί η επιθυμία του βάτραχου.

English  The girl hesitated until finally the king ordered to fulfill the frog's request.

Italian  La ragazza esitò finché infine il re non ordinò di esaudire la richiesta della rana.

Spanish  La niña dudó hasta que finalmente el rey ordenó cumplir el deseo de la rana.

Czech  Dívka váhala, dokud král konečně nepřikázal splnit žádost žáby.

Basque  Neska atzeratu zuen, azkenik erregeak igelaren eskaera betetzeko agindu zuenean.

Arabic  ترددت الفتاة حتى أخيرًا أمر الملك بتنفيذ طلب الضفدع.

Japanese  少女は、ついに王がカエルの願いをかなえるよう命じるまでためらった。

Persian  دختر تا زمانی که سرانجام پادشاه دستور داد تا درخواست قورباغه را برآورده کند، تردید کرد.

Polish  Dziewczyna wahała się, aż w końcu król rozkazał spełnić prośbę żaby.

Romanian  Fata a ezitat până când, în cele din urmă, regele a ordonat să se îndeplinească cererea broaștei.

Danish  Pigen tøvede, indtil kongen til sidst befalede at opfylde frøens bøn.

Hebrew  הנערה התלבטה עד שלבסוף המלך ציווה למלא את בקשת הצפרדע.

Turkish  Kız, sonunda kralın kurbağanın isteğini yerine getirmesini emretmesine kadar tereddüt etti.

Dutch  Het meisje aarzelde totdat de koning uiteindelijk beval de wens van de kikker te vervullen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2230153



Comments


Log in