Das Material ist zu spröde, um sich kalt verformen zu lassen.

Sentence analysis „Das Material ist zu spröde, um sich kalt verformen zu lassen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Das Material ist zu spröde, um NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Subordinate clause NS: HS um sich kalt verformen zu lassen.

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Material ist zu spröde, um sich kalt verformen zu lassen.

German  Das Material ist zu spröde, um sich kalt verformen zu lassen.

Norwegian  Materialet er for sprøtt til å la seg deformere kaldt.

Russian  Материал слишком хрупкий, чтобы его можно было деформировать холодным способом.

Finnish  Materiaali on liian hauras voidakseen muovautua kylmänä.

Belorussian  Матэрыял занадта к脆кі, каб яго можна было халодна дэфармаваць.

Portuguese  O material é muito quebradiço para ser deformado a frio.

Bulgarian  Материалът е твърде крехък, за да може да се деформира на студено.

Croatian  Materijal je previše krhak da bi se mogao hladno deformirati.

French  Le matériau est trop cassant pour être déformé à froid.

Hungarian  Az anyag túl törékeny ahhoz, hogy hidegen deformálható legyen.

Bosnian  Materijal je previše krhak da bi se mogao hladno deformisati.

Ukrainian  Матеріал занадто крихкий, щоб його можна було деформувати холодом.

Slowakisch  Materiál je príliš krehký na to, aby sa dal deformovať za studena.

Slovenian  Material je preveč krhek, da bi se lahko hladno deformiral.

Urdu  مواد بہت نازک ہے کہ اسے سردی میں شکل دی جا سکے۔

Catalan  El material és massa trencadís per poder-se deformar en fred.

Macedonian  Материјалот е премногу кршлив за да може да се деформира на ладно.

Serbian  Materijal je previše krhak da bi mogao da se deformiše hladno.

Swedish  Materialet är för sprött för att kunna deformeras kallt.

Greek  Το υλικό είναι πολύ εύθραυστο για να μπορεί να παραμορφωθεί κρύο.

English  The material is too brittle to be cold-formed.

Italian  Il materiale è troppo fragile per essere deformato a freddo.

Spanish  El material es demasiado quebradizo para ser deformado en frío.

Czech  Materiál je příliš křehký na to, aby se dal deformovat za studena.

Basque  Materiala oso hauskorria da hotzean deformatzeko.

Arabic  المادة هشة جدًا بحيث لا يمكن تشكيلها باردة.

Japanese  材料は冷間成形するには脆すぎます。

Persian  این ماده به قدری شکننده است که نمی‌توان آن را به صورت سرد شکل داد.

Polish  Materiał jest zbyt kruchy, aby można go było formować na zimno.

Romanian  Materialul este prea fragil pentru a putea fi deformat la rece.

Danish  Materialet er for skrøbeligt til at kunne formes koldt.

Hebrew  החומר שביר מדי מכדי שניתן יהיה לעצב אותו בקור.

Turkish  Malzeme, soğuk şekillendirilmek için çok kırılgandır.

Dutch  Het materiaal is te bros om koud vervormd te worden.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 819085



Comments


Log in