Das Mutterland hatte das Recht, die Kolonien zu besteuern.

Sentence analysis „Das Mutterland hatte das Recht, die Kolonien zu besteuern.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Das Mutterland hatte das Recht, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, die Kolonien zu besteuern.

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Das Mutterland hatte das Recht, die Kolonien zu besteuern.

German  Das Mutterland hatte das Recht, die Kolonien zu besteuern.

Norwegian  Moderlandet hadde rett til å beskatte koloniene.

Russian  Родина имела право облагать колонии налогом.

Finnish  Äiti maa oli oikeutettu verottamaan siirtokuntia.

Belorussian  Айчына мела права абкладаць калоніі падаткам.

Portuguese  A terra-mãe tinha o direito de tributar as colônias.

Bulgarian  Родината имаше право да облага колониите с данъци.

Croatian  Domovina je imala pravo oporezivati kolonije.

French  La patrie avait le droit de taxer les colonies.

Hungarian  Az anyaország jogosult volt adót kivetni a gyarmatokra.

Bosnian  Domovina je imala pravo oporezivati kolonije.

Ukrainian  Батьківщина мала право обкладати колонії податками.

Slowakisch  Materská krajina mala právo zdaňovať kolónie.

Slovenian  Domovina je imela pravico obdavčiti kolonije.

Urdu  مادر وطن کو کالونیوں پر ٹیکس لگانے کا حق تھا۔

Catalan  La terra natal tenia el dret de gravar les colònies.

Macedonian  Матичната земја имаше право да ги опорезува колониите.

Serbian  Domovina je imala pravo da oporezuje kolonije.

Swedish  Moderlandet hade rätt att beskatta kolonierna.

Greek  Η μητέρα πατρίδα είχε το δικαίωμα να φορολογεί τις αποικίες.

English  The motherland had the right to tax the colonies.

Italian  La madrepatria aveva il diritto di tassare le colonie.

Spanish  La madre patria tenía el derecho de gravar las colonias.

Czech  Mateřská země měla právo zdanit kolonie.

Basque  Ama lurrak kolonien gaineko zerga jartzeko eskubidea zuen.

Arabic  كانت الوطن الأم لها الحق في فرض الضرائب على المستعمرات.

Japanese  母国は植民地に課税する権利を持っていた。

Persian  کشور مادر حق داشت مستعمرات را مالیات بگیرد.

Polish  Kraj macierzysty miał prawo opodatkować kolonie.

Romanian  Patria avea dreptul de a impozita coloniile.

Danish  Moderlandet havde ret til at beskatte kolonierne.

Hebrew  המולדת הייתה זכאית למסות את הקולוניות.

Turkish  Anavatanın kolonileri vergilendirme hakkı vardı.

Dutch  Het moederland had het recht om de koloniën te belasten.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 741118



Comments


Log in