Das Paket war eine große Last für die Frau.
Sentence analysis „Das Paket war eine große Last für die Frau.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das Paket war eine große Last für die Frau.“
Das Paket war eine große Last für die Frau.
Paket je bil velika obremenitev za žensko.
החבילה הייתה נטל גדול עבור האישה.
Пакетът беше голямо бреме за жената.
Paket je bio velika teret za ženu.
Il pacco era un grande peso per la donna.
Пакет був великою ношею для жінки.
Pakken var en stor byrde for kvinden.
Пакет быў вялікай цяжаром для жанчыны.
Paketti oli suuri taakka naiselle.
El paquete era una gran carga para la mujer.
Пакетот беше големо оптоварување за жената.
Paketea emakumearentzat zama handia zen.
Paket, kadın için büyük bir yük oldu.
Paket je bio velika teret za ženu.
Paketa je bila velika teret za ženu.
Pachetul a fost o mare povară pentru femeie.
Pakken var en stor byrde for kvinnen.
Paczka była dużym ciężarem dla kobiety.
O pacote era um grande fardo para a mulher.
Le colis était un grand fardeau pour la femme.
كانت الطرد عبئًا كبيرًا على المرأة.
Посылка была большим бременем для женщины.
پیکی عورت کے لیے ایک بڑا بوجھ تھا۔
その荷物は女性にとって大きな負担でした。
بسته بار بزرگی برای زن بود.
Balík bol veľkým bremenom pre ženu.
The package was a great burden for the woman.
Paketet var en stor börda för kvinnan.
Balík byl velkou zátěží pro ženu.
Το πακέτο ήταν ένα μεγάλο βάρος για τη γυναίκα.
El paquet era una gran càrrega per a la dona.
Het pakket was een grote last voor de vrouw.
A csomag nagy teher volt a nőnek.