Das Schauspiel gefiel dem Publikum.
Sentence analysis „Das Schauspiel gefiel dem Publikum.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das Schauspiel gefiel dem Publikum.“
Das Schauspiel gefiel dem Publikum.
The play pleased the audience.
Al público le gustó el espectáculo.
Skuespillet falt i smak hos publikum.
Спектакль понравился публике.
Esitys miellytti yleisöä.
Спектакль спадабаўся публіцы.
A peça agradou ao público.
Представлението хареса на публиката.
Predstava se svidjela publici.
Le spectacle a plu au public.
A színdarab tetszett a közönségnek.
Predstava se svidjela publici.
Вистава сподобалася публіці.
Predstavenie sa páčilo publiku.
Predstava je bila všeč občinstvu.
ڈرامہ ناظرین کو پسند آیا۔
L'espectacle va agradar al públic.
Представата му се допадна на публиката.
Predstava se dopala publici.
Föreställningen gillades av publiken.
Η παράσταση άρεσε στο κοινό.
Lo spettacolo è piaciuto al pubblico.
Představení se publiku líbilo.
Antzerkia publikoari gustatu zitzaion.
أعجب العرض الجمهور.
その演劇は観客に好評でした。
این نمایش به تماشاگران خوش آمد.
Spektakl spodobał się publiczności.
Spectacolul a plăcut publicului.
Forestillingen faldt i publikums smag.
המופע מצא חן בעיני הקהל.
Gösteri izleyiciyi memnun etti.
De voorstelling viel in de smaak bij het publiek.