Das Vorurteil ist die bequemste Art der Kritik, aber sie ist das Talent des Pöbels.

Sentence analysis „Das Vorurteil ist die bequemste Art der Kritik, aber sie ist das Talent des Pöbels.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Das Vorurteil ist die bequemste Art der Kritik, aber HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Main clause HS2: HS1, aber sie ist das Talent des Pöbels.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Das Vorurteil ist die bequemste Art der Kritik, aber sie ist das Talent des Pöbels.

German  Das Vorurteil ist die bequemste Art der Kritik, aber sie ist das Talent des Pöbels.

Norwegian  Forutinne er den mest bekvemme formen for kritikk, men det er talentet til folkemassen.

Russian  Предвзятость — это самый удобный способ критики, но это талант черни.

Finnish  Ennakkoluulo on mukavin kritiikin muoto, mutta se on rahvaan lahjakkuus.

Belorussian  Папярэдняе меркаванне — гэта найбольш зручны спосаб крытыкі, але гэта талент плебсу.

Portuguese  O preconceito é a forma mais conveniente de crítica, mas é o talento da plebe.

Bulgarian  Предразсъдъкът е най-удобният начин за критика, но той е талант на тълпата.

Croatian  Predrasuda je najprikladniji oblik kritike, ali to je talent puka.

French  Le préjugé est la forme de critique la plus confortable, mais c'est le talent de la populace.

Hungarian  Az előítélet a kritika legkényelmesebb formája, de ez a plebs tehetsége.

Bosnian  Predrasuda je najprikladniji oblik kritike, ali to je talenat puka.

Ukrainian  Упередження — це найзручніша форма критики, але це талант натовпу.

Slowakisch  Predsudok je najpohodlnejšou formou kritiky, ale je to talent plebe.

Slovenian  Predsodek je najudobnejša oblika kritike, a je to talent plebe.

Urdu  پہلے سے طے شدہ رائے تنقید کا سب سے آرام دہ طریقہ ہے، لیکن یہ عوام کا ہنر ہے۔

Catalan  El prejudici és la forma més còmoda de crítica, però és el talent del poble.

Macedonian  Предрасудок е најудобниот начин на критика, но тоа е талент на народот.

Serbian  Predrasuda je najprikladniji oblik kritike, ali to je talenat naroda.

Swedish  Fördom är den bekvämaste formen av kritik, men det är folkets talang.

Greek  Η προκατάληψη είναι η πιο βολική μορφή κριτικής, αλλά είναι το ταλέντο του πλήθους.

English  Prejudice is the most convenient form of criticism, but it is the talent of the mob.

Italian  Il pregiudizio è la forma di critica più comoda, ma è il talento della plebe.

Spanish  El prejuicio es la forma más cómoda de crítica, pero es el talento de la plebe.

Czech  Předpojatost je nejpohodlnější formou kritiky, ale je to talent plebe.

Basque  Aurretikotasuna kritika egiteko modurik erosoena da, baina jendearen talentua da.

Arabic  التحيز هو أسهل شكل من أشكال النقد، لكنه موهبة العامة.

Japanese  偏見は最も便利な批判の形ですが、それは民衆の才能です。

Persian  پیش‌داوری راحت‌ترین نوع انتقاد است، اما این استعداد عوام است.

Polish  Przedjudice to najwygodniejsza forma krytyki, ale to talent tłumu.

Romanian  Prejudecata este cea mai convenabilă formă de critică, dar este talentul mulțimii.

Danish  Forudømmelse er den mest bekvemme form for kritik, men det er folkets talent.

Hebrew  ההטיה היא הצורה הנוחה ביותר של ביקורת, אבל זה הכישרון של ההמון.

Turkish  Önyargı, eleştirinin en rahat şeklidir, ama bu kalabalığın yeteneğidir.

Dutch  Vooroordeel is de meest gemakkelijke vorm van kritiek, maar het is het talent van het volk.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2909336



Comments


Log in