Das ganze Haus hat gewackelt.

Sentence analysis „Das ganze Haus hat gewackelt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Das ganze Haus hat gewackelt.

German  Das ganze Haus hat gewackelt.

Slovenian  Cela hiša je zadrhtela.

Hebrew  כל הבית רעד.

Bulgarian  Цялата къща се разлюля.

Serbian  Cela kuća se tresla.

Italian  Tutta la casa ha tremato.

Ukrainian  Увесь будинок трясся.

Danish  Hele huset rystede.

Belorussian  Увесь дом дрыжаў.

Finnish  Koko talo tärisi.

Spanish  Toda la casa tembló.

Macedonian  Целата куќа се тресеше.

Basque  Etxe osoa dardara egin zuen.

Turkish  Bütün ev sallandı.

Bosnian  Cijela kuća se tresla.

Croatian  Cijela kuća se tresla.

Romanian  Întreaga casă a tremurat.

Norwegian  Hele huset ristet.

Polish  Cały dom się trząsł.

Portuguese  A casa inteira tremeu.

Arabic  اهتز المنزل بأكمله.

French  Toute la maison a tremblé.

Russian  Весь дом трясся.

Urdu  پورا گھر ہل رہا تھا.

Japanese  家全体が揺れました。

Persian  کل خانه لرزید.

Slowakisch  Celý dom sa triasol.

English  The whole house was shaking.

Swedish  Hela huset skakade.

Czech  Celý dům se třásl.

Greek  Όλο το σπίτι τρέμει.

Catalan  La casa sencera ha tremolat.

Dutch  Het hele huis trilde.

Hungarian  Rezgett az egész ház.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11302025



Comments


Log in