Das kann ihm den Kragen kosten.

Sentence analysis „Das kann ihm den Kragen kosten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Das kann ihm den Kragen kosten.

German  Das kann ihm den Kragen kosten.

Slovenian  To ga lahko stane ovratnika.

Hebrew  זה יכול לעלות לו את הצווארון.

Bulgarian  Това може да му струва яката.

Serbian  To ga može koštati ovratnika.

Italian  Questo può costargli il colletto.

Ukrainian  Це може коштувати йому комір.

Danish  Det kan koste ham kraven.

Belorussian  Гэта можа каштаваць яму каўняра.

Finnish  Se voi maksaa hänelle kauluksen.

Spanish  Eso puede costarle el cuello.

Macedonian  То може да му чини вратот.

Basque  Hori bere lepo kostatu dezake.

Turkish  Bu ona yakasını kaybettirebilir.

Bosnian  To mu može koštati ovratnik.

Romanian  Asta îi poate costa gulerul.

Croatian  To mu može koštati ovratnik.

Norwegian  Det kan koste ham kragen.

Polish  To może go kosztować kołnierz.

Portuguese  Isso pode custar-lhe o colarinho.

French  Cela peut lui coûter le col.

Arabic  هذا يمكن أن يكلفه الياقة.

Russian  Это может стоить ему шеи.

Urdu  یہ اس کی گردن کا خرچ کر سکتا ہے.

Japanese  それは彼に襟を費やすことができます。

Persian  این می‌تواند برای او هزینه یقه باشد.

Slowakisch  To ho môže stáť golier.

English  That can cost him the collar.

Swedish  Det kan kosta honom kragen.

Czech  To ho může stát límec.

Greek  Αυτό μπορεί να του κοστίσει τον γιακά.

Dutch  Dat kan hem de kraag kosten.

Catalan  Això li pot costar el coll.

Hungarian  A fejébe kerülhet a dolog.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8682981



Comments


Log in