Das soll jetzt ein Anwalt klären.

Sentence analysis „Das soll jetzt ein Anwalt klären.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das soll jetzt ein Anwalt klären.

German  Das soll jetzt ein Anwalt klären.

Slovenian  To naj zdaj pojasni odvetnik.

Hebrew  זה צריך עכשיו להתברר על ידי עורך דין.

Bulgarian  Това сега трябва да бъде изяснено от адвокат.

Serbian  Ово сада треба да разјасни адвокат.

Italian  Questo ora deve essere chiarito da un avvocato.

Ukrainian  Це тепер має з'ясувати адвокат.

Danish  Dette skal nu afklares af en advokat.

Belorussian  Гэта цяпер павінен высветліць адвакат.

Finnish  Tämän pitäisi nyt selvittää asianajaja.

Spanish  Esto ahora debe ser aclarado por un abogado.

Macedonian  Ова сега треба да го разјасни адвокат.

Basque  Hau orain abokatu batek argitu beharko du.

Turkish  Bu şimdi bir avukat tarafından netleştirilmelidir.

Bosnian  To sada treba razjasniti advokat.

Croatian  To sada treba razjasniti odvjetnik.

Romanian  Acest lucru ar trebui acum clarificat de un avocat.

Norwegian  Dette skal nå avklares av en advokat.

Polish  To powinno teraz zostać wyjaśnione przez prawnika.

Portuguese  Isso deve agora ser esclarecido por um advogado.

Arabic  يجب الآن توضيح ذلك بواسطة محامٍ.

French  Cela doit maintenant être clarifié par un avocat.

Russian  Это теперь должен выяснить адвокат.

Urdu  یہ اب ایک وکیل کو واضح کرنا چاہیے۔

Japanese  これは今、弁護士によって明らかにされるべきです。

Persian  این باید اکنون توسط یک وکیل روشن شود.

Slowakisch  Toto by teraz mal objasniť advokát.

English  This should now be clarified by a lawyer.

Swedish  Detta ska nu klargöras av en advokat.

Czech  To by nyní měl objasnit právník.

Greek  Αυτό πρέπει τώρα να διευκρινιστεί από έναν δικηγόρο.

Catalan  Això ara ho ha de clarificar un advocat.

Dutch  Dit moet nu door een advocaat worden verduidelijkt.

Hungarian  Ezt most egy ügyvédnek kell tisztáznia.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Prince gestorben



Comments


Log in