Das soll verhindert werden.

Sentence analysis „Das soll verhindert werden.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Das soll verhindert werden.

German  Das soll verhindert werden.

Slovenian  To je treba preprečiti.

Hebrew  זה צריך להימנע.

Bulgarian  Това трябва да бъде предотвратено.

Serbian  To treba sprečiti.

Italian  Questo dovrebbe essere prevenuto.

Ukrainian  Це має бути запобігнуто.

Danish  Dette skal forhindres.

Belorussian  Гэта павінна быць перашкоджана.

Finnish  Tämä on estettävä.

Spanish  Esto debe ser prevenido.

Macedonian  Ова треба да се спречи.

Basque  Hau saihestu behar da.

Turkish  Bu engellenmelidir.

Bosnian  To treba spriječiti.

Croatian  To treba spriječiti.

Romanian  Acest lucru ar trebui prevenit.

Norwegian  Dette skal forhindres.

Polish  To powinno być zapobiegnięte.

Portuguese  Isso deve ser evitado.

Arabic  يجب منع ذلك.

French  Cela doit être évité.

Russian  Это должно быть предотвращено.

Urdu  اسے روکا جانا چاہیے۔

Japanese  これは防止されるべきです。

Persian  این باید جلوگیری شود.

Slowakisch  To by malo byť zabránené.

English  This should be prevented.

Swedish  Detta ska förhindras.

Czech  To by mělo být zabráněno.

Greek  Αυτό πρέπει να αποτραπεί.

Catalan  Això s'ha de prevenir.

Dutch  Dit moet worden voorkomen.

Hungarian  Ezt meg kell akadályozni.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Flüchtlinge in der Türkei



Comments


Log in