Dem Kind eignet eine gewisse Schüchternheit.
Sentence analysis „Dem Kind eignet eine gewisse Schüchternheit.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
eine gewisse Schüchternheit
Translations of sentence „Dem Kind eignet eine gewisse Schüchternheit.“
Dem Kind eignet eine gewisse Schüchternheit.
Barnet har en viss sjenerthet.
Ребенку свойственна определенная застенчивость.
Lapselle on ominaista tietty ujous.
Дзіцяці ўласціва пэўная сарамлівасць.
A criança possui uma certa timidez.
На детето му подхожда известна срамежливост.
Djetetu odgovara određena sramežljivost.
L'enfant a une certaine timidité.
A gyermeknek van egy bizonyos szégyenlőssége.
Djetetu odgovara određena sramežljivost.
Дитині властива певна сором'язливість.
Dieťa má určitú plachosť.
Otroku ustreza določena sramežljivost.
بچے کو ایک خاص شرمیلا پن کا احساس ہوتا ہے۔
Al nen li escau una certa timidesa.
На детето му прилега одредена срамежливост.
Detetu odgovara određena sramežljivost.
Barnet har en viss blyghet.
Το παιδί έχει μια ορισμένη ντροπαλότητα.
The child has a certain shyness.
Al bambino si addice una certa timidezza.
Al niño le corresponde una cierta timidez.
Dítěti náleží určitá plachost.
Haurra jakin batzuen lotsa du.
الطفل يتمتع بخجل معين.
子供にはある程度の内気さがある。
به کودک یک نوع خجالت خاصی میخورد.
Dziecku przysługuje pewna nieśmiałość.
Copilului îi este specifică o anumită timiditate.
Barnet har en vis generthed.
לילד יש סוג מסוים של ביישנות.
Çocuğa belirli bir utangaçlık yakışıyor.
Het kind heeft een zekere verlegenheid.