Dem tun die Knochen nicht mehr weh.

Sentence analysis „Dem tun die Knochen nicht mehr weh.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Dem tun die Knochen nicht mehr weh.

German  Dem tun die Knochen nicht mehr weh.

Slovenian  Njihovi sklepi več ne bolijo.

Hebrew  העצמות שלהם כבר לא כואבות.

Bulgarian  Костите им вече не болят.

Serbian  Njihovi zglobovi više ne bole.

Italian  Le loro ossa non fanno più male.

Ukrainian  Їхні кістки більше не болять.

Danish  Deres knogler gør ikke længere ondt.

Belorussian  Іх косткі больш не баляць.

Finnish  Heidän luunsa eivät enää satu.

Spanish  Sus huesos ya no duelen.

Macedonian  Нивните коски повеќе не болат.

Basque  Haien hezurrek ez dute gehiago min egiten.

Turkish  Artık kemikleri ağrımıyor.

Bosnian  Njihovi zglobovi više ne bole.

Croatian  Njihovi zglobovi više ne bole.

Romanian  Oasele lor nu mai dor.

Polish  Ich nie bolą już kości.

Norwegian  De har ikke vondt i leddene lenger.

Portuguese  As articulações deles não doem mais.

French  Leurs os ne leur font plus mal.

Arabic  عظامهم لم تعد تؤلمهم بعد الآن.

Russian  У них больше не болят кости.

Urdu  ان کی ہڈیاں اب نہیں دکھتی ہیں۔

Japanese  彼らの骨はもう痛まない。

Persian  استخوان‌هایشان دیگر درد نمی‌کند.

Slowakisch  Ich kosti už nebolia.

English  Their bones don't hurt anymore.

Czech  Jejich kosti už nebolí.

Swedish  Deras leder gör inte ont längre.

Greek  Τα κόκαλά τους δεν πονάνε πια.

Dutch  Hun botten doen geen pijn meer.

Hungarian  Az ízületeik már nem fájnak.

Catalan  Les seves articulacions ja no els fan mal.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8292963



Comments


Log in