Der Airbag hat mein Leben gerettet.

Sentence analysis „Der Airbag hat mein Leben gerettet.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Der Airbag hat mein Leben gerettet.

German  Der Airbag hat mein Leben gerettet.

English  The airbag saved my life.

Norwegian  Airbagen reddet livet mitt.

Russian  airbags спас мою жизнь.

Finnish  Ilmatyyny pelasti elämäni.

Belorussian  Паветраная падушка выратавала маё жыццё.

Portuguese  O airbag salvou minha vida.

Bulgarian  Въздушната възглавница спаси живота ми.

Croatian  Zračni jastuk mi je spasio život.

French  L'airbag a sauvé ma vie.

Hungarian  A légzsák megmentette az életem.

Bosnian  Zračni jastuk mi je spasio život.

Ukrainian  Подушка безпеки врятувала моє життя.

Slowakisch  Airbag mi zachránil život.

Slovenian  Zračni jarek mi je rešil življenje.

Urdu  ایئر بیگ نے میری جان بچائی.

Catalan  L'airbag m'ha salvat la vida.

Macedonian  Воздушната перница ми го спаси животот.

Serbian  Airbag mi je spasio život.

Swedish  Krockkudden har räddat mitt liv.

Greek  Ο αερόσακος μου έσωσε τη ζωή.

Italian  L'airbag ha salvato la mia vita.

Spanish  El airbag salvó mi vida.

Czech  Airbag mi zachránil život.

Basque  Airbagak nire bizitza salbatu du.

Arabic  وسادة الهواء أنقذت حياتي.

Japanese  エアバッグが私の命を救った。

Persian  کیسه هوا زندگی من را نجات داد.

Polish  Poduszka powietrzna uratowała mi życie.

Romanian  Airbagul mi-a salvat viața.

Danish  Airbaggen reddede mit liv.

Hebrew  הכרית אוויר הצילה את חיי.

Turkish  Hava yastığı hayatımı kurtardı.

Dutch  De airbag heeft mijn leven gered.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3262912



Comments


Log in