Der Apotheker grämt sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

Sentence analysis „Der Apotheker grämt sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, denn HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Der Apotheker grämt sich, denn HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Apotheker grämt sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

German  Der Apotheker grämt sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

Norwegian  Apotekeren er bekymret, for det blir ikke bestilt så mye som før.

Russian  Аптекарь огорчен, так как заказывают не так много, как раньше.

Finnish  Apteekkari on huolissaan, sillä tilauksia ei tehdä enää niin paljon kuin ennen.

Belorussian  Фармацэўт засмучаны, бо цяпер не замаўляюць столькі, як раней.

Portuguese  O farmacêutico está preocupado, pois não se ordena mais tanto quanto antes.

Bulgarian  Аптекарят е разтревожен, тъй като вече не се поръчва толкова, колкото преди.

Croatian  Apotekar je zabrinut jer se više ne naručuje toliko kao prije.

French  Le pharmacien est inquiet, car il n'y a plus autant de commandes qu'auparavant.

Hungarian  A gyógyszerész aggódik, mert már nem rendelnek annyit, mint korábban.

Bosnian  Apotekar se brine jer se više ne naručuje toliko kao prije.

Ukrainian  Аптекар переживає, адже більше не замовляють стільки, як раніше.

Slowakisch  Lekárnik je znepokojen, pretože sa už neobjednáva toľko ako predtým.

Slovenian  Farmacevt je zaskrbljen, saj se ne naroča več toliko kot prej.

Urdu  فارماسسٹ پریشان ہے، کیونکہ پہلے کی طرح اب اتنی زیادہ آرڈر نہیں دیے جا رہے ہیں۔

Catalan  El farmacèut està preocupat, ja que no s'ordena tant com abans.

Macedonian  Аптекарот е загрижен, бидејќи не се нарачува толку многу како порано.

Serbian  Apotekar se brine, jer se više ne naručuje toliko kao ranije.

Swedish  Apotekaren är bekymrad, eftersom det inte beställs lika mycket som tidigare.

Greek  Ο φαρμακοποιός ανησυχεί, καθώς δεν παραγγέλνονται τόσα πολλά όσο πριν.

English  The pharmacist is worried, as not as many orders are being placed as before.

Italian  Il farmacista è preoccupato, poiché non si ordinano più così tante cose come prima.

Spanish  El farmacéutico está preocupado, ya que no se ordena tanto como antes.

Czech  Lékařník je znepokojen, protože se už neobjednává tolik jako dříve.

Basque  Farmazialariak kezka dago, ez baita orain bezain asko eskaintzen.

Arabic  الصيدلي يشعر بالقلق، لأنه لم يعد يتم الطلب بنفس القدر كما كان من قبل.

Japanese  薬剤師は心配しています。以前ほど多くの注文がされていないからです。

Persian  داروساز نگران است، زیرا دیگر به اندازه قبل سفارش داده نمی‌شود.

Polish  Aptekarz jest zmartwiony, ponieważ nie zamawia się już tak dużo jak wcześniej.

Romanian  Farmacistul este îngrijorat, deoarece nu se mai comandă atât de mult ca înainte.

Danish  Apotekeren er bekymret, for der bestilles ikke så meget som før.

Hebrew  הרוקח מודאג, כי כבר לא מזמינים כל כך הרבה כמו קודם.

Turkish  Eczacı endişeli, çünkü artık önceden olduğu kadar çok sipariş verilmiyor.

Dutch  De apotheker maakt zich zorgen, want er wordt niet meer zoveel besteld als voorheen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1233899



Comments


Log in