Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

Sentence analysis „Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

German  Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

Japanese  そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。

Norwegian  Lukten har vekket minner fra en natt som nå ligger noen år tilbake.

Russian  Запах вызвал воспоминания о ночи, которая сейчас находится несколько лет назад.

Finnish  Haju on herättänyt muistoja yöstä, joka on nyt muutama vuosi sitten.

Belorussian  Запах выклікаў успаміны пра ноч, якая цяпер некалькі гадоў таму.

Portuguese  O cheiro despertou memórias de uma noite que agora está há alguns anos atrás.

Bulgarian  Мирисът събуди спомени за една нощ, която сега е преди няколко години.

Croatian  Miris je probudio uspomene na noć koja je sada nekoliko godina unazad.

French  L'odeur a évoqué des souvenirs d'une nuit qui remonte à quelques années.

Hungarian  A szag emlékeket idézett fel egy éjszakáról, ami most néhány évvel ezelőtt volt.

Bosnian  Miris je probudio uspomene na noć koja je sada nekoliko godina unazad.

Ukrainian  Запах викликав спогади про ніч, яка зараз кілька років тому.

Slowakisch  Vôňa vyvolala spomienky na noc, ktorá je teraz niekoľko rokov späť.

Slovenian  Vonj je prebudil spomine na noč, ki je zdaj nekaj let nazaj.

Urdu  خوشبو نے ایک رات کی یادیں تازہ کی ہیں جو اب کچھ سال پہلے کی ہے۔

Catalan  L'olor ha despertat records d'una nit que ara fa alguns anys.

Macedonian  Мирисот предизвика спомени за една ноќ која сега е пред неколку години.

Serbian  Miris je probudio uspomene na noć koja je sada nekoliko godina unazad.

Swedish  Doften har väckt minnen av en natt som nu ligger några år tillbaka.

Greek  Η μυρωδιά ξύπνησε αναμνήσεις από μια νύχτα που τώρα είναι μερικά χρόνια πίσω.

English  The smell has evoked memories of a night that is now a few years back.

Italian  L'odore ha risvegliato ricordi di una notte che ora risale a qualche anno fa.

Spanish  El olor ha evocado recuerdos de una noche que ahora está hace algunos años.

Czech  Vůně vyvolala vzpomínky na noc, která je nyní několik let zpět.

Basque  Usainak oroitzapenak ekarri ditu gau bateko, orain urte batzuk atzera dago.

Arabic  الرائحة أثارت ذكريات عن ليلة مضت منذ بضع سنوات.

Persian  بوی یادآوری‌هایی از شبی را برانگیخته است که اکنون چند سال پیش است.

Polish  Zapach przywołał wspomnienia o nocy, która teraz jest kilka lat temu.

Romanian  Mirosul a evocat amintiri despre o noapte care acum este cu câțiva ani în urmă.

Danish  Lugten har vækket minder om en nat, der nu ligger nogle år tilbage.

Hebrew  הריח עורר זיכרונות מלילה שעכשיו לפני כמה שנים.

Turkish  Koku, şimdi birkaç yıl geride kalan bir geceyi hatırlattı.

Dutch  De geur heeft herinneringen opgeroepen aan een nacht die nu enkele jaren geleden is.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1527514



Comments


Log in