Der Grund ist ein Skandal in der Akademie.
Sentence analysis „Der Grund ist ein Skandal in der Akademie.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Grund ist ein Skandal in der Akademie.“
Der Grund ist ein Skandal in der Akademie.
Årsaken er en skandale i akademiet.
Причина - это скандал в академии.
Syynä on skandaali akatemiassa.
Прычына - гэта скандал у акадэміі.
A razão é um escândalo na academia.
Причината е скандал в академията.
Razlog je skandal u akademiji.
La raison est un scandale dans l'académie.
Az ok egy botrány az akadémián.
Razlog je skandal u akademiji.
Причина - це скандал в академії.
Dôvod je škandál v akadémii.
Razlog je škandal v akademiji.
وجہ ایک اسکینڈل ہے جو اکیڈمی میں ہے۔
La raó és un escàndol a l'acadèmia.
Причината е скандал во академијата.
Razlog je skandal u akademiji.
Anledningen är en skandal i akademin.
Ο λόγος είναι ένα σκάνδαλο στην ακαδημία.
The reason is a scandal in the academy.
Il motivo è uno scandalo nell'accademia.
La razón es un escándalo en la academia.
Důvod je skandál v akademii.
Arrazoia akademian skandala bat da.
السبب هو فضيحة في الأكاديمية.
理由はアカデミーのスキャンダルです。
دلیل یک رسوایی در آکادمی است.
Powodem jest skandal w akademii.
Motivul este un scandal în academie.
Årsagen er en skandale i akademiet.
הסיבה היא שערורייה באקדמיה.
Sebep, akademideki bir skandaldır.
De reden is een schandaal in de academie.