Der Hund war auf und davon.

Sentence analysis „Der Hund war auf und davon.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Hund war auf und davon.

German  Der Hund war auf und davon.

Norwegian  Hunden var borte.

Russian  Собака была на свободе.

Finnish  Koira oli mennyt.

Belorussian  Сабака была ў бегах.

Portuguese  O cachorro estava fora.

Bulgarian  Кучето беше на свобода.

Croatian  Pas je bio vani.

French  Le chien était parti.

Hungarian  A kutya elment.

Bosnian  Pas je bio otišao.

Ukrainian  Собака була на волі.

Slowakisch  Pes bol preč.

Slovenian  Pes je bil proč.

Urdu  کتا چلا گیا تھا۔

Catalan  El gos havia marxat.

Macedonian  Кучето беше заминато.

Serbian  Pas je bio otišao.

Swedish  Hunden var borta.

Greek  Ο σκύλος είχε φύγει.

English  The dog was gone.

Italian  Il cane era andato.

Spanish  El perro se había ido.

Czech  Pes byl pryč.

Basque  Txakurra joan zen.

Arabic  كان الكلب قد رحل.

Japanese  犬は行ってしまった。

Persian  سگ رفته بود.

Polish  Pies był zniknął.

Romanian  Câinele a plecat.

Danish  Hunden var væk.

Hebrew  הכלב היה נעלם.

Turkish  Köpek gitmişti.

Dutch  De hond was weg.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 22051



Comments


Log in