Der Irrsinn hat eine Grenze überschritten.

Sentence analysis „Der Irrsinn hat eine Grenze überschritten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Der Irrsinn hat eine Grenze überschritten.

German  Der Irrsinn hat eine Grenze überschritten.

English  The craziness has crossed a line.

French  La folie a dépassé une limite.

Hungarian  A hülyeség túllépte a határt.

Norwegian  Galskapen har overskredet en grense.

Russian  Безумие перешло границу.

Finnish  Hulluus on ylittänyt rajan.

Belorussian  Бязмозгласце перайшло мяжу.

Portuguese  A loucura ultrapassou um limite.

Bulgarian  Лудостта е преминала границата.

Croatian  Ludilo je prešlo granicu.

Bosnian  Ludilo je prešlo granicu.

Ukrainian  Безумство перетнуло межу.

Slowakisch  Šialenstvo prekročilo hranicu.

Slovenian  Norost je presegla mejo.

Urdu  پاگل پن نے ایک حد عبور کر لی ہے۔

Catalan  La bogeria ha superat un límit.

Macedonian  Лудилото ја премина границата.

Serbian  Ludilo je prešlo granicu.

Swedish  Galenskapen har överskridit en gräns.

Greek  Η τρέλα έχει ξεπεράσει ένα όριο.

Italian  La follia ha superato un limite.

Spanish  La locura ha cruzado un límite.

Czech  Šílenství překročilo hranici.

Basque  Frenesia muga bat gainditu du.

Arabic  جنون قد تجاوز حدًا.

Japanese  狂気は限界を超えました。

Persian  جنون از یک مرز عبور کرده است.

Polish  Szaleństwo przekroczyło granicę.

Romanian  Nebunia a depășit o limită.

Danish  Vanviddet har overskredet en grænse.

Hebrew  השיגעון חצה גבול.

Turkish  Delilik bir sınırı aştı.

Dutch  De waanzin heeft een grens overschreden.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6077673



Comments


Log in