Der Jäger ging tief in den Wald hinein, um niemals mehr wiederzukehren.

Sentence analysis „Der Jäger ging tief in den Wald hinein, um niemals mehr wiederzukehren.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Der Jäger ging tief in den Wald hinein, um NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, um niemals mehr wiederzukehren.

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Jäger ging tief in den Wald hinein, um niemals mehr wiederzukehren.

German  Der Jäger ging tief in den Wald hinein, um niemals mehr wiederzukehren.

English  The hunter went deep into the forest, never to return.

Norwegian  Jegeren gikk dypt inn i skogen for aldri å komme tilbake.

Russian  Охотник глубоко вошел в лес, чтобы никогда больше не вернуться.

Finnish  Metsästäjä meni syvälle metsään, jotta ei koskaan palaisi.

Belorussian  Ловец пайшоў глыбока ў лес, каб ніколі больш не вярнуцца.

Portuguese  O caçador entrou profundamente na floresta para nunca mais voltar.

Bulgarian  Ловецът влезе дълбоко в гората, за да не се върне никога повече.

Croatian  Lovac je otišao duboko u šumu kako se nikada više ne bi vratio.

French  Le chasseur est allé profondément dans la forêt pour ne jamais revenir.

Hungarian  A vadász mélyen az erdőbe ment, hogy soha többé ne térjen vissza.

Bosnian  Lovač je otišao duboko u šumu da se nikada više ne vrati.

Ukrainian  Мисливець пішов глибоко в ліс, щоб ніколи більше не повернутися.

Slowakisch  Poľovník išiel hlboko do lesa, aby sa už nikdy nevrátil.

Slovenian  Lovec je šel globoko v gozd, da se nikoli več ne vrne.

Urdu  شکاریا جنگل میں گہرائی میں گیا تاکہ کبھی واپس نہ آئے۔

Catalan  El caçador va entrar profund al bosc per no tornar mai més.

Macedonian  Ловецот влезе длабоко во шумата за никогаш да не се врати.

Serbian  Lovač je otišao duboko u šumu da se nikada više ne vrati.

Swedish  Jägaren gick djupt in i skogen för att aldrig mer återvända.

Greek  Ο κυνηγός μπήκε βαθιά στο δάσος για να μην επιστρέψει ποτέ ξανά.

Italian  Il cacciatore è andato in profondità nella foresta per non tornare mai più.

Spanish  El cazador se adentró en el bosque para no volver nunca más.

Czech  Lovec šel hluboko do lesa, aby se už nikdy nevrátil.

Basque  Ehiztaria baso sakonera joan zen, inoiz itzultzeko.

Arabic  ذهب الصياد عميقًا في الغابة ليعود أبدًا.

Japanese  狩人は森の奥深くに入り、二度と戻らないために行った。

Persian  شکارچی به عمق جنگل رفت تا هرگز برنگردد.

Polish  Myśliwy wszedł głęboko do lasu, aby nigdy więcej nie wrócić.

Romanian  Vânătorul a intrat adânc în pădure pentru a nu se mai întoarce niciodată.

Danish  Jægeren gik dybt ind i skoven for aldrig at vende tilbage.

Hebrew  הצייד נכנס עמוק לתוך היער כדי לא לחזור שוב.

Turkish  Avcı, asla geri dönmemek için ormanın derinliklerine gitti.

Dutch  De jager ging diep het bos in om nooit meer terug te keren.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2345463



Comments


Log in