Der Meistertitel ist in absoluter Reichweite.
Sentence analysis „Der Meistertitel ist in absoluter Reichweite.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Meistertitel ist in absoluter Reichweite.“
Der Meistertitel ist in absoluter Reichweite.
Mestergraden er i absolutt rekkevidde.
Мастерский титул в абсолютной досягаемости.
Mestarititteli on ehdottomasti saavutettavissa.
Магістарскі тытул у абсалютнай дасяжнасці.
O título de mestre está ao alcance absoluto.
Магистърската титла е в абсолютна близост.
Majstorska titula je na apsolutnom dohvat.
Le titre de maître est à portée absolue.
A mesteri cím abszolút elérhetőségben van.
Majstorska titula je u apsolutnoj blizini.
Магістерський титул в абсолютній досяжності.
Majstrovský titul je v absolútnej dosahu.
Mesterski naslov je v absolutni dosegljivosti.
ماسٹر کا عنوان مکمل طور پر قابل رسائی ہے۔
El títol de màster és a l'abast absolut.
Магистерскиот титул е во апсолутна достапност.
Majstorska titula je u apsolutnoj dostupnosti.
Mästargraden är inom absolut räckhåll.
Ο τίτλος του δασκάλου είναι σε απόλυτη εμβέλεια.
The master's title is within absolute reach.
Il titolo di maestro è a portata assoluta.
El título de maestro está al alcance absoluto.
Titul mistra je v absolutním dosahu.
Maistra titulua iristeko moduan dago.
لقب الماجستير في متناول اليد تمامًا.
マスターのタイトルは絶対的な範囲内にあります。
عنوان استاد در دسترس مطلق است.
Tytuł magistra jest w absolutnym zasięgu.
Titlul de maestru este la o distanță absolută.
Mestergraden er inden for absolut rækkevidde.
תואר המאסטר בהישג יד מוחלט.
Usta unvanı mutlak erişim mesafesinde.
De meesterstitel is binnen absoluut bereik.