Der Nachzügler Fried war fünf Jahre später zur Welt gekommen.
Sentence analysis „Der Nachzügler Fried war fünf Jahre später zur Welt gekommen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Nachzügler Fried war fünf Jahre später zur Welt gekommen.“
Der Nachzügler Fried war fünf Jahre später zur Welt gekommen.
Etterkommeren Fried ble født fem år senere.
Отстающий Фрид родился пять лет спустя.
Jälkijunassa oleva Fried syntyi viisi vuotta myöhemmin.
Запозднелы Фрыд нарадзіўся праз пяць гадоў.
O retardatário Fried nasceu cinco anos depois.
Закъснелият Фрид се роди пет години по-късно.
Kasnička Fried rođena je pet godina kasnije.
Le retardataire Fried est né cinq ans plus tard.
A késlekedő Fried öt évvel később született.
Kasnitelj Fried je rođen pet godina kasnije.
Запізнілий Фрід народився п’ять років потому.
Následník Fried sa narodil o päť rokov neskôr.
Zamudnik Fried se je rodil pet let kasneje.
پیچھے رہ جانے والا فریڈ پانچ سال بعد پیدا ہوا۔
El retardatari Fried va néixer cinc anys més tard.
Задолжителот Фрид се родил пет години подоцна.
Kasnitelj Fried je rođen pet godina kasnije.
Efterkomlingen Fried föddes fem år senare.
Ο καθυστερημένος Φριντ γεννήθηκε πέντε χρόνια αργότερα.
The latecomer Fried was born five years later.
Il ritardatario Fried è nato cinque anni dopo.
El rezagado Fried nació cinco años después.
Pozdní příchod Fried se narodil o pět let později.
Atzeratu Fried bost urte berandu jaio zen.
المتأخر فريد وُلِد بعد خمس سنوات.
遅れてきたフリードは5年後に生まれました。
دیرآمده فرید پنج سال بعد به دنیا آمد.
Spóźniony Fried urodził się pięć lat później.
Întârziatul Fried s-a născut cinci ani mai târziu.
Efterkommeren Fried blev født fem år senere.
המאחר פריד נולד חמש שנים מאוחר יותר.
Geciken Fried beş yıl sonra doğdu.
De laatkomer Fried werd vijf jaar later geboren.