Der Regen tropfte mir von der Traufe des Scheunendachs in den Kragen.

Sentence analysis „Der Regen tropfte mir von der Traufe des Scheunendachs in den Kragen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Regen tropfte mir von der Traufe des Scheunendachs in den Kragen.

German  Der Regen tropfte mir von der Traufe des Scheunendachs in den Kragen.

Norwegian  Regnet dryppet meg fra takrenna på låven inn i kragen.

Russian  Дождь капал мне с карниза сарая в воротник.

Finnish  Sade tiputti minua navetan katon räystäiltä kaulukseen.

Belorussian  Дождж капаў мне з карніза хлява ў каўнер.

Portuguese  A chuva pingou de beiral do telhado do celeiro para o colarinho.

Bulgarian  Дъждът капеше от стрехата на хамбара в яката ми.

Croatian  Kiša mi je kapala s ruba krova staje u ovratnik.

French  La pluie me tombait du rebord du toit de la grange dans le col.

Hungarian  Az eső a pajta tetőgerincéről a galléromra csepegett.

Bosnian  Kiša mi je kapala s ruba krova štale u ovratnik.

Ukrainian  Дощ капав мені з карниза сараю в комір.

Slowakisch  Dážď mi kvapkal z rímsy stodoly do goliera.

Slovenian  Dež mi je kapljal z roba strehe hleva v ovratnik.

Urdu  بارش میرے اوپر گودام کی چھت سے کالر میں ٹپکی.

Catalan  La pluja em queia del ràfec del sostre del graner al coll.

Macedonian  Дождот ми капеше од стрехата на амбарот во яката.

Serbian  Kiša mi je kapala s ivice krova štale u ovratnik.

Swedish  Regnet droppade från takfoten på ladan ner i kragen.

Greek  Η βροχή έσταζε από την άκρη της στέγης της αποθήκης στο γιακά μου.

English  The rain dripped from the eaves of the barn roof into my collar.

Italian  La pioggia mi gocciolava dal cornicione del tetto del fienile nel colletto.

Spanish  La lluvia me goteaba del alero del techo del granero en el cuello.

Czech  Déšť mi kapkal z okapu střechy stodoly do límce.

Basque  Euriak estalki zidan barnako estalkitik nire koloretara.

Arabic  تساقط المطر من حافة سقف الحظيرة على ياقة قميصي.

Japanese  雨が納屋の屋根のひさしから私の襟に滴り落ちた。

Persian  باران از لبه سقف انبار بر روی یقه من چکید.

Polish  Deszcz kapał mi z okapu dachu stodoły do kołnierza.

Romanian  Ploaia mi-a picurat din marginea acoperișului grajdului în guler.

Danish  Regnen dryppede fra tagrenden på laden ned i kraven.

Hebrew  הגשם טפטף לי מהקצה של גג האסם לתוך הצווארון.

Turkish  Yağmur, ahırın çatısının kenarından yakama damladı.

Dutch  De regen druppelde van de dakrand van de schuur in mijn kraag.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 59197



Comments


Log in