Der Richter meinte, dass er noch nie eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung erlebt hatte.
Sentence analysis „Der Richter meinte, dass er noch nie eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung erlebt hatte.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Der Richter meinte, dass NS.
Subordinate clause NS: HS, dass er noch nie eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung erlebt hatte.
NS Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch nie
Translations of sentence „Der Richter meinte, dass er noch nie eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung erlebt hatte.“
Der Richter meinte, dass er noch nie eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung erlebt hatte.
The judge said he had never seen such an amicable and mutually agreed divorce.
Dommeren mente at han aldri hadde opplevd en så fredelig og enstemmig skilsmisse.
Судья сказал, что никогда не видел такого мирного и согласованного развода.
Tuomari sanoi, että hän ei ollut koskaan kokenut niin rauhallista ja yhteisymmärryksessä olevaa avioeroa.
Суддзя сказаў, што ніколі не бачыў такога мірнага і ўзаемнага разводу.
O juiz disse que nunca tinha visto um divórcio tão pacífico e consensual.
Съдията каза, че никога не е виждал толкова мирен и взаимно съгласен развод.
Sudac je rekao da nikada nije doživio tako miran i sporazuman razvod.
Le juge a dit qu'il n'avait jamais vécu un divorce aussi paisible et consensuel.
A bíró azt mondta, hogy még soha nem tapasztalt ilyen békés és kölcsönösen egyetértő válást.
Sudija je rekao da nikada nije doživio tako miran i sporazuman razvod.
Суддя сказав, що ніколи не бачив такого мирного та взаємного розлучення.
Súdca povedal, že nikdy nezažil taký pokojný a vzájomne dohodnutý rozvod.
Sodnik je dejal, da nikoli ni doživel tako mirnega in soglasnega ločitve.
جج نے کہا کہ اس نے کبھی اتنی پرامن اور باہمی رضامندی سے طلاق کا تجربہ نہیں کیا۔
El jutge va dir que mai havia viscut un divorci tan pacífic i consensuat.
Судијата рече дека никогаш не доживеал толку мирен и согласен развод.
Sudija je rekao da nikada nije doživeo tako miran i sporazuman razvod.
Domaren sa att han aldrig hade upplevt en så fredlig och ömsesidig skilsmässa.
Ο δικαστής είπε ότι δεν είχε ποτέ βιώσει έναν τόσο ειρηνικό και αμοιβαίο διαζύγιο.
Il giudice ha detto che non aveva mai vissuto un divorzio così pacifico e consensuale.
El juez dijo que nunca había experimentado un divorcio tan pacífico y consensuado.
Soudce řekl, že nikdy nezažil tak klidný a vzájemně dohodnutý rozvod.
Epaileak esan zuen inoiz ez zuela halako bakezkoa eta adostua den dibortzurik bizi.
قال القاضي إنه لم يشهد أبدًا طلاقًا سلميًا ومتفق عليه.
裁判官は、これほど平和的で合意された離婚を経験したことがないと言いました。
قاضی گفت که هرگز طلاقی به این صلحآمیز و توافقی را تجربه نکرده است.
Sędzia powiedział, że nigdy nie doświadczył tak pokojowego i zgodnego rozwodu.
Judecătorul a spus că nu a experimentat niciodată o despărțire atât de pașnică și consensuală.
Dommeren sagde, at han aldrig havde oplevet en så fredelig og gensidig skilsmisse.
השופט אמר שמעולם לא חווה גירושין כל כך שקטים ומוסכמים.
Hakim, daha önce hiç bu kadar barışçıl ve karşılıklı bir boşanma yaşamadığını söyledi.
De rechter zei dat hij nog nooit zo'n vreedzame en wederzijdse scheiding had meegemaakt.