Der Schiedsrichter gibt das Kommando zum Starten.
Sentence analysis „Der Schiedsrichter gibt das Kommando zum Starten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Schiedsrichter gibt das Kommando zum Starten.“
Der Schiedsrichter gibt das Kommando zum Starten.
Dommeren gir kommandoen til å starte.
Судья дает команду на старт.
Tuomari antaa käskyn aloittaa.
Суддзя дае каманду на старт.
O árbitro dá o comando para começar.
Съдията дава команда за стартиране.
Sudac daje zapovijed za početak.
L'arbitre donne le commandement pour commencer.
A bíró megadja a parancsot a kezdéshez.
Sudija daje komandu za početak.
Арбітр дає команду на старт.
Rozhodca dáva príkaz na štart.
Sodnik daje ukaz za začetek.
ریفر ی شروع کرنے کا حکم دیتا ہے۔
L'àrbitre dóna el comandament per començar.
Судијата дава команда за старт.
Sudija daje komandu za početak.
Domaren ger kommandot för att starta.
Ο διαιτητής δίνει την εντολή να ξεκινήσει.
The referee gives the command to start.
L'arbitro dà il comando per iniziare.
El árbitro da la orden de comenzar.
Rozhodčí dává povel k zahájení.
Epaileak hasieratzeko agindua ematen du.
الحكم يعطي الأمر للبدء.
審判は開始の合図を出します。
داور فرمان شروع را میدهد.
Sędzia wydaje polecenie do rozpoczęcia.
Arbitrul dă comanda de start.
Dommeren giver kommandoen til at starte.
השופט נותן את הפקודה להתחיל.
Hakem başlama komutunu veriyor.
De scheidsrechter geeft het commando om te starten.