Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das muss man anerkennen.
Sentence analysis „Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das muss man anerkennen.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, HS2.
Main clause HS2: HS1, das muss man anerkennen.
HS2 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
HS2 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
muss anerkennen
Translations of sentence „Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das muss man anerkennen.“
Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das muss man anerkennen.
Overføringen til hotellet var godt organisert, det må man anerkjenne.
Трансфер в отель был хорошо организован, это нужно признать.
Siirto hotelliin oli hyvin järjestetty, se on myönnettävä.
Трансфер у гатэль быў добра арганізаваны, гэта трэба прызнаць.
A transferência para o hotel foi bem organizada, isso deve ser reconhecido.
Трансферът до хотела беше добре организиран, това трябва да се признае.
Transfer do hotela bio je dobro organiziran, to se mora priznati.
Le transfert à l'hôtel était bien organisé, il faut le reconnaître.
A szállítás a szállodába jól volt megszervezve, ezt el kell ismerni.
Transfer do hotela je bio dobro organizovan, to se mora priznati.
Трансфер до готелю був добре організований, це потрібно визнати.
Transfer do hotela bol dobre organizovaný, to treba uznať.
Prevoz do hotela je bil dobro organiziran, to je treba priznati.
ہوٹل تک منتقلی اچھی طرح سے منظم تھی، اس کا اعتراف کرنا چاہیے۔
El trasllat a l'hotel estava ben organitzat, cal reconèixer-ho.
Трансферот до хотелот беше добро организиран, тоа треба да се признае.
Transfer do hotela je bio dobro organizovan, to treba priznati.
Transfern till hotellet var välorganiserad, det måste man erkänna.
Η μεταφορά στο ξενοδοχείο ήταν καλά οργανωμένη, αυτό πρέπει να αναγνωριστεί.
The transfer to the hotel was well organized, that must be acknowledged.
Il trasferimento in hotel era ben organizzato, bisogna riconoscerlo.
El traslado al hotel estaba bien organizado, eso hay que reconocerlo.
Transfer do hotelu byl dobře organizovaný, to je třeba uznat.
Hotelera transferentzia ondo antolatuta zegoen, hori onartu behar da.
كانت عملية النقل إلى الفندق منظمة بشكل جيد، يجب الاعتراف بذلك.
ホテルへの移動はよく整理されていました、それを認めるべきです。
انتقال به هتل به خوبی سازماندهی شده بود، باید به این موضوع اعتراف کرد.
Transfer do hotelu był dobrze zorganizowany, trzeba to przyznać.
Transferul la hotel a fost bine organizat, trebuie să recunoaștem acest lucru.
Transferen til hotellet var godt organiseret, det må man anerkende.
ההעברה למלון הייתה מאורגנת היטב, יש להכיר בכך.
Otele transfer iyi organize edilmişti, bunu kabul etmek gerekir.
De transfer naar het hotel was goed georganiseerd, dat moet worden erkend.