Der Wegweiser war umgeknickt, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.

Sentence analysis „Der Wegweiser war umgeknickt, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, da NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Der Wegweiser war umgeknickt, da NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Der Wegweiser war umgeknickt, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.

German  Der Wegweiser war umgeknickt, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.

Norwegian  Skiltet var bøyd, fordi en syklist hadde kjørt inn i det.

Russian  Указатель был согнут, так как велосипедист врезался в него.

Finnish  Opaste oli taittunut, koska pyöräilijä oli ajanut siihen.

Belorussian  Указальнік быў зламаны, бо веласіпедыст уехаў у яго.

Portuguese  A placa estava dobrada, pois um ciclista havia batido nela.

Bulgarian  Указателят беше прегънат, тъй като велосипедист се беше ударил в него.

Croatian  Putokaz je bio savijen jer je biciklist udario u njega.

French  Le panneau était plié car un cycliste y avait percuté.

Hungarian  A táblázat meghajlott, mert egy kerékpáros nekiütközött.

Bosnian  Putokaz je bio savijen jer je biciklista udario u njega.

Ukrainian  Вказівник був зігнутий, оскільки велосипедист в'їхав у нього.

Slowakisch  Ukazovateľ bol ohnutý, pretože do neho narazil cyklista.

Slovenian  Usmerjevalnik je bil upognjen, ker je vanj trčil kolesar.

Urdu  سائن بورڈ مڑ گیا تھا کیونکہ ایک سائیکل سوار اس سے ٹکرا گیا تھا۔

Catalan  El senyal estava doblegat, ja que un ciclista hi havia xocat.

Macedonian  Патоказот беше свиткан, бидејќи велосипедист се удрил во него.

Serbian  Putokaz je bio savijen jer je biciklista udario u njega.

Swedish  Vägskylten var böjd eftersom en cyklist hade kört in i den.

Greek  Η πινακίδα ήταν λυγισμένη, καθώς ένας ποδηλάτης είχε χτυπήσει σε αυτήν.

English  The signpost was bent because a cyclist had crashed into it.

Italian  Il cartello era piegato perché un ciclista ci era andato contro.

Spanish  El cartel estaba doblado porque un ciclista había chocado contra él.

Czech  Ukazatel byl ohnutý, protože do něj narazil cyklista.

Basque  Seinalea okertu zen, bizikletari batek kontra egin zuelako.

Arabic  كان علامة الطريق مائلًا لأن راكب الدراجة قد اصطدم به.

Japanese  標識は曲がっていました。自転車のライダーがそれにぶつかったからです。

Persian  تابلوی راهنما خم شده بود زیرا یک دوچرخه‌سوار به آن برخورد کرده بود.

Polish  Słup drogowy był wygięty, ponieważ rowerzysta w niego uderzył.

Romanian  Indicatorul era îndoit, deoarece un ciclist a dat peste el.

Danish  Vejskiltet var bøjet, fordi en cyklist var kørt ind i det.

Hebrew  השלט היה מעוקם כי רוכב אופניים פגע בו.

Turkish  Yol tabelası bükülmüştü çünkü bir bisikletli ona çarpmıştı.

Dutch  Het bord was gebogen omdat een fietser ertegenaan was gereden.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5440193



Comments


Log in