Der erste Eindruck kann täuschen.

Sentence analysis „Der erste Eindruck kann täuschen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Der erste Eindruck kann täuschen.

German  Der erste Eindruck kann täuschen.

Slovenian  Prvi vtis lahko vara.

Hebrew  רושם ראשוני יכול להטעות.

Bulgarian  Първото впечатление може да заблуди.

Serbian  Prvi utisak može zavarati.

Italian  La prima impressione può ingannare.

Ukrainian  Перше враження може обманути.

Danish  Første indtryk kan være misvisende.

Belorussian  Першае ўражанне можа падмануць.

Finnish  Ensivaikutelma voi pettää.

Spanish  La primera impresión puede engañar.

Macedonian  Првото впечатоци може да измами.

Basque  Lehen inpresioa engainagarria izan daiteke.

Turkish  İlk izlenim yanıltıcı olabilir.

Bosnian  Prvi utisak može zavarati.

Croatian  Prvi dojam može zavarati.

Romanian  Prima impresie poate fi înșelătoare.

Norwegian  Det første inntrykket kan bedra.

Polish  Pierwsze wrażenie może być złudne.

Portuguese  A primeira impressão pode enganar.

French  La première impression peut tromper.

Arabic  الانطباع الأول يمكن أن يكون مضللاً.

Russian  Первое впечатление может обмануть.

Urdu  پہلا تاثر دھوکہ دے سکتا ہے۔

Japanese  第一印象は誤解を招くことがあります。

Persian  اولین برداشت می‌تواند فریب‌دهنده باشد.

Slowakisch  Prvý dojem môže klamať.

English  First impressions can often be misleading.

Swedish  Det första intrycket kan vara missvisande.

Czech  První dojem může klamat.

Greek  Η πρώτη εντύπωση μπορεί να παραπλανήσει.

Catalan  La primera impressió pot enganyar.

Dutch  De eerste indruk kan bedriegen.

Hungarian  Csalóka lehet az első benyomás.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3314955



Comments


Log in