Deutsche Hundeliebhaber sind dem Ursprungsort der ersten Hunde übrigens besonders nahe.
Sentence analysis „Deutsche Hundeliebhaber sind dem Ursprungsort der ersten Hunde übrigens besonders nahe.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
dem Ursprungsort der ersten Hunde besonders nahe
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
übrigens
Translations of sentence „Deutsche Hundeliebhaber sind dem Ursprungsort der ersten Hunde übrigens besonders nahe.“
Deutsche Hundeliebhaber sind dem Ursprungsort der ersten Hunde übrigens besonders nahe.
Tyske hundeelskere er for øvrig spesielt nær opprinnelsesstedet for de første hundene.
Немецкие любители собак, кстати, особенно близки к месту происхождения первых собак.
Saksalaiset koiranystävät ovat muuten erityisen lähellä ensimmäisten koirien alkuperäistä paikkaa.
Нямецкія аматары сабак, дарэчы, асабліва блізкія да месца паходжання першых сабак.
Os amantes de cães alemães estão, aliás, especialmente próximos do local de origem dos primeiros cães.
Немските любители на кучета, между другото, са особено близо до мястото на произход на първите кучета.
Njemački ljubitelji pasa su, inače, posebno blizu mjesta podrijetla prvih pasa.
Les amoureux des chiens allemands sont d'ailleurs particulièrement proches du lieu d'origine des premiers chiens.
A német kutyabarátok egyébként különösen közel állnak az első kutyák származási helyéhez.
Njemački ljubitelji pasa su, inače, posebno blizu mjesta porijekla prvih pasa.
Німецькі любителі собак, до речі, особливо близькі до місця походження перших собак.
Nemeckí milovníci psov sú mimochodom obzvlášť blízko miesta pôvodu prvých psov.
Nemški ljubitelji psov so mimogrede še posebej blizu kraja izvora prvih psov.
جرمن کتے کے شوقین دراصل پہلے کتوں کے اصل مقام کے خاص قریب ہیں۔
Els amants dels gossos alemanys són, de fet, especialment a prop del lloc d'origen dels primers gossos.
Германските љубители на кучиња, инаку, се особено блиску до местото на потекло на првите кучиња.
Nemački ljubitelji pasa su, inače, posebno blizu mesta porekla prvih pasa.
Tyska hundälskare är för övrigt särskilt nära ursprungsplatsen för de första hundarna.
Οι Γερμανοί λάτρεις των σκύλων είναι, παρεμπιπτόντως, ιδιαίτερα κοντά στον τόπο προέλευσης των πρώτων σκύλων.
German dog lovers are, by the way, particularly close to the place of origin of the first dogs.
I cani amanti tedeschi sono, tra l'altro, particolarmente vicini al luogo di origine dei primi cani.
Los amantes de los perros alemanes están, por cierto, especialmente cerca del lugar de origen de los primeros perros.
Němečtí milovníci psů jsou mimochodem obzvlášť blízko místa původu prvních psů.
Alemaniako txakur maiteak, bestela, lehen txakurren jatorrizko lekura oso gertu daude.
عشاق الكلاب الألمان قريبون جداً من مكان نشأة الكلاب الأولى.
ドイツの犬愛好家は、ちなみに最初の犬の発祥地に特に近いです。
عاشقان سگهای آلمانی بهطور خاص به محل تولد اولین سگها نزدیک هستند.
Niemieccy miłośnicy psów są zresztą szczególnie blisko miejsca pochodzenia pierwszych psów.
Iubitorii de câini germani sunt, de altfel, foarte aproape de locul de origine al primelor câini.
Tyske hundeelskere er for øvrigt særligt tæt på oprindelsesstedet for de første hunde.
אוהבי הכלבים הגרמנים, אגב, קרובים במיוחד למקום המקורי של הכלבים הראשונים.
Alman köpek severler, bu arada, ilk köpeklerin köken yerlerine özellikle yakındır.
Duitse hondenliefhebbers zijn trouwens bijzonder dicht bij de oorsprongsplaats van de eerste honden.