Die Behörden geben den Luftweg über Nordirak nicht frei.

Sentence analysis „Die Behörden geben den Luftweg über Nordirak nicht frei.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Behörden geben den Luftweg über Nordirak nicht frei.

German  Die Behörden geben den Luftweg über Nordirak nicht frei.

Norwegian  Myndighetene åpner ikke luftveien over Nord-Irak.

Russian  Власти не открывают воздушный путь над Северным Ираком.

Finnish  Viranomaiset eivät avaa ilmatietä Pohjois-Irakin yli.

Belorussian  Улады не адкрываюць паветраны шлях над Паўночным Іракам.

Portuguese  As autoridades não liberam a rota aérea sobre o norte do Iraque.

Bulgarian  Властите не отварят въздушния път над Северен Ирак.

Croatian  Vlasti ne otvaraju zračni put iznad sjevernog Iraka.

French  Les autorités ne libèrent pas la voie aérienne au-dessus du nord de l'Irak.

Hungarian  A hatóságok nem engedik a légi utat Észak-Irak felett.

Bosnian  Vlasti ne otvaraju zračni put iznad sjevernog Iraka.

Ukrainian  Влади не відкривають повітряний шлях над Північним Іраком.

Slowakisch  Úrady neuvoľňujú vzdušnú cestu nad Severným Irakom.

Slovenian  Oblasti ne odpirajo zračne poti nad severnim Irakom.

Urdu  حکام شمالی عراق کے اوپر فضائی راستہ نہیں کھولتے۔

Catalan  Les autoritats no obren la ruta aèria sobre el nord de l'Iraq.

Macedonian  Властите не ја отвораат воздушната патека над Северен Ирак.

Serbian  Vlasti ne otvaraju vazdušni put iznad severnog Iraka.

Swedish  Myndigheterna öppnar inte luftvägen över norra Irak.

Greek  Οι αρχές δεν απελευθερώνουν τον αεροπορικό δρόμο πάνω από τον βόρειο Ιράκ.

English  The authorities do not open the air route over northern Iraq.

Italian  Le autorità non aprono la rotta aerea sopra il nord dell'Iraq.

Spanish  Las autoridades no abren la ruta aérea sobre el norte de Irak.

Czech  Úřady neotevírají vzdušnou cestu nad severním Irákem.

Basque  Agintariek ez dute Ipar Iraken gaineko airebidea irekitzen.

Arabic  السلطات لا تفتح الطريق الجوي فوق شمال العراق.

Japanese  当局は北イラク上空の航空路を開放しません。

Persian  مقامات مسیر هوایی بر فراز شمال عراق را آزاد نمی‌کنند.

Polish  Władze nie otwierają szlaku powietrznego nad północnym Irakiem.

Romanian  Autoritățile nu deschid ruta aeriană deasupra nordului Irakului.

Danish  Myndighederne åbner ikke luftvejen over Nordirak.

Hebrew  הרשויות לא פותחות את הדרך האווירית מעל צפון עיראק.

Turkish  Yetkililer, Kuzey Irak üzerindeki hava yolunu açmıyor.

Dutch  De autoriteiten openen de luchtweg boven Noord-Irak niet.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 301746



Comments


Log in