Die Beschaffung der Sache machte eine Trennung unmöglich.

Sentence analysis „Die Beschaffung der Sache machte eine Trennung unmöglich.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Beschaffung der Sache machte eine Trennung unmöglich.

German  Die Beschaffung der Sache machte eine Trennung unmöglich.

Norwegian  Anskaffelsen av saken gjorde en separasjon umulig.

Russian  Закупка вещи сделала разделение невозможным.

Finnish  Asian hankinta teki erottamisen mahdottomaksi.

Belorussian  Закупка рэчы зрабіла раздзяленне немагчымым.

Portuguese  A aquisição do objeto tornou a separação impossível.

Bulgarian  Закупуването на нещото направи разделението невъзможно.

Croatian  Nabava stvari učinila je razdvajanje nemogućim.

French  L'acquisition de la chose a rendu la séparation impossible.

Hungarian  A dolog beszerzése lehetetlenné tette a szétválasztást.

Bosnian  Nabavka stvari je učinila razdvajanje nemogućim.

Ukrainian  Закупівля речі зробила розділення неможливим.

Slowakisch  Získanie veci urobilo rozdelenie nemožným.

Slovenian  Pridobitev stvari je naredila ločitev nemogočo.

Urdu  چیز کی خریداری نے علیحدگی کو ناممکن بنا دیا۔

Catalan  L'adquisició de la cosa va fer impossible la separació.

Macedonian  Набавката на работата ја направи разделбата невозможна.

Serbian  Nabavka stvari je učinila razdvajanje nemogućim.

Swedish  Inköpet av saken gjorde en separation omöjlig.

Greek  Η προμήθεια του αντικειμένου κατέστησε τον διαχωρισμό αδύνατο.

English  The procurement of the item made separation impossible.

Italian  L'acquisizione della cosa ha reso impossibile la separazione.

Spanish  La adquisición de la cosa hizo imposible la separación.

Czech  Získání věci učinilo rozdělení nemožným.

Basque  Aldaketa lortzeak banaketa ezinezkoa egin zuen.

Arabic  شراء الشيء جعل الفصل مستحيلاً.

Japanese  その物品の調達は分離を不可能にしました。

Persian  تأمین کالا جدایی را غیرممکن کرد.

Polish  Zakup rzeczy uniemożliwił rozdzielenie.

Romanian  Achiziția lucrului a făcut imposibilă separarea.

Danish  Indkøbet af sagen gjorde en adskillelse umulig.

Hebrew  רכישת הדבר הפכה את ההפרדה לבלתי אפשרית.

Turkish  Eşyanın temini ayrılığı imkansız hale getirdi.

Dutch  De aanschaf van het item maakte scheiding onmogelijk.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 28312



Comments


Log in