Die Eingangshalle war so riesig, dass sich die gegenüberliegende Wand in der Dunkelheit verlor.
Sentence analysis „Die Eingangshalle war so riesig, dass sich die gegenüberliegende Wand in der Dunkelheit verlor.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Die Eingangshalle war so riesig, dass NS.
Subordinate clause NS: HS dass sich die gegenüberliegende Wand in der Dunkelheit verlor.
Translations of sentence „Die Eingangshalle war so riesig, dass sich die gegenüberliegende Wand in der Dunkelheit verlor.“
Die Eingangshalle war so riesig, dass sich die gegenüberliegende Wand in der Dunkelheit verlor.
Entréen var så enorm at den motsatte veggen forsvant i mørket.
Входная зона была такой огромной, что противоположная стена терялась в темноте.
Sisäänkäyntihalli oli niin valtava, että vastakkainen seinä hävisi pimeydessä.
Уваходная зала была такой велізарнай, што супрацьлеглая сцяна згубілася ў цемры.
O hall de entrada era tão enorme que a parede oposta se perdeu na escuridão.
Входното фоайе беше толкова огромно, че противоположната стена изчезна в тъмнината.
Ulazna dvorana bila je toliko ogromna da se nasuprotni zid izgubio u tami.
Le hall d'entrée était si immense que le mur opposé se perdait dans l'obscurité.
A bejárati csarnok olyan hatalmas volt, hogy a szemközti fal eltűnt a sötétben.
Ulazna hala je bila toliko ogromna da se nasuprotni zid izgubio u tami.
Вхідна зала була такою величезною, що протилежна стіна загубилася в темряві.
Vstupná hala bola tak obrovská, že sa protiľahlá stena stratila v tme.
Vhodna dvorana je bila tako ogromna, da se nasprotna stena izgubila v temi.
داخل کا ہال اتنا بڑا تھا کہ مخالف دیوار اندھیرے میں کھو گئی۔
El vestíbul era tan immens que la paret oposada es va perdre a la foscor.
Влезната сала беше толку огромна што спротивната ѕид се изгуби во темнината.
Ulazna hala je bila toliko ogromna da se nasuprotni zid izgubio u tami.
Entréhallen var så enorm att den motsatta väggen försvann i mörkret.
Η είσοδος ήταν τόσο τεράστια που ο απέναντι τοίχος χάθηκε στο σκοτάδι.
The entrance hall was so huge that the opposite wall was lost in the darkness.
L'atrio era così enorme che il muro opposto si perdeva nell'oscurità.
El vestíbulo era tan enorme que la pared opuesta se perdió en la oscuridad.
Vstupní hala byla tak obrovská, že protější zeď zmizela ve tmě.
Sarrera aretoa hain handia zen, non kontrako horma iluntasunean galdu zen.
كانت قاعة المدخل ضخمة لدرجة أن الجدار المقابل ضاع في الظلام.
エントランスホールは非常に広大で、対面の壁は暗闇の中に消えてしまいました。
تالار ورودی آنقدر بزرگ بود که دیوار مقابل در تاریکی گم شد.
Hala wejściowa była tak ogromna, że przeciwległa ściana zniknęła w ciemności.
Holul de intrare era atât de uriaș încât peretele opus s-a pierdut în întuneric.
Entréen var så kæmpe, at den modsatte væg forsvandt i mørket.
האולם היה כל כך ענק שהקיר מולו אבד בחשכה.
Giriş holü o kadar büyüktü ki karşı duvar karanlıkta kayboldu.
De entreehal was zo enorm dat de tegenoverliggende muur in het donker verdween.