Die Einwohner haben auf Pfosten Hütten über dem Wasser des Sees gebaut, und in diesen wohnen sie.

Sentence analysis „Die Einwohner haben auf Pfosten Hütten über dem Wasser des Sees gebaut, und in diesen wohnen sie.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Die Einwohner haben auf Pfosten Hütten über dem Wasser des Sees gebaut, und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, und in diesen wohnen sie.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Einwohner haben auf Pfosten Hütten über dem Wasser des Sees gebaut, und in diesen wohnen sie.

German  Die Einwohner haben auf Pfosten Hütten über dem Wasser des Sees gebaut, und in diesen wohnen sie.

Norwegian  Innbyggerne har bygget hytter på stolper over vannet i innsjøen, og i disse bor de.

Russian  Жители построили хижины на столбах над водой озера, и в них они живут.

Finnish  Asukkaat ovat rakentaneet majoja pylväiden päälle järven veden ylle, ja he asuvat niissä.

Belorussian  Жыхары пабудавалі хаткі на слупах над вадой возера, і ў іх яны жывуць.

Portuguese  Os habitantes construíram cabanas sobre postes acima da água do lago, e nelas eles moram.

Bulgarian  Жителите построили хижи на стълбове над водата на езерото и в тях живеят.

Croatian  Stanovnici su izgradili kolibe na stubovima iznad vode jezera, a u njima žive.

French  Les habitants ont construit des cabanes sur des poteaux au-dessus de l'eau du lac, et ils y vivent.

Hungarian  A lakók oszlopokra kunyhókat építettek a tó vizének fölé, és ezekben laknak.

Bosnian  Stanovnici su izgradili kolibe na stubovima iznad vode jezera, i u njima žive.

Ukrainian  Мешканці побудували хатини на стовпах над водою озера, і в них вони живуть.

Slowakisch  Obyvatelia postavili chatky na stĺpoch nad vodou jazera a v nich žijú.

Slovenian  Prebivalci so zgradili koče na stebrih nad vodo jezera in v njih živijo.

Urdu  آبادی نے جھیل کے پانی کے اوپر کھمبوں پر جھونپڑیاں بنائی ہیں، اور وہ ان میں رہتے ہیں۔

Catalan  Els habitants han construït cabanes sobre pals per sobre de l'aigua del llac, i en aquestes viuen.

Macedonian  Жителите изградиле колиби на столбови над водата на езерото, и во нив живеат.

Serbian  Stanovnici su izgradili kolibe na stubovima iznad vode jezera, i u njima žive.

Swedish  Invånarna har byggt stugor på stolpar över sjöns vatten, och i dem bor de.

Greek  Οι κάτοικοι έχουν χτίσει καλύβες σε στύλους πάνω από το νερό της λίμνης και σε αυτές ζουν.

English  The inhabitants have built huts on posts above the water of the lake, and they live in them.

Italian  Gli abitanti hanno costruito capanne su pali sopra l'acqua del lago, e in esse vivono.

Spanish  Los habitantes han construido cabañas sobre postes sobre el agua del lago, y en ellas viven.

Czech  Obyvatelé postavili chatky na sloupech nad vodou jezera a v nich žijí.

Basque  Biztanleek uraren gainean, aintzineko etxolak eraiki dituzte, eta horietan bizi dira.

Arabic  قام السكان ببناء أكواخ على أعمدة فوق مياه البحيرة، ويعيشون فيها.

Japanese  住民たちは湖の水の上に柱の上に小屋を建て、そこに住んでいます。

Persian  ساکنان کلبه‌هایی بر روی پایه‌ها بالای آب دریاچه ساخته‌اند و در آن‌ها زندگی می‌کنند.

Polish  Mieszkańcy zbudowali chatki na słupach nad wodami jeziora i w nich mieszkają.

Romanian  Locuitorii au construit colibe pe stâlpi deasupra apei lacului și în acestea locuiesc.

Danish  Indbyggerne har bygget hytter på stolper over søens vand, og i dem bor de.

Hebrew  התושבים בנו בקתות על עמודים מעל המים של האגם, והם גרים בהן.

Turkish  Sakinler, gölün suyu üzerinde direkler üzerine kulübeler inşa ettiler ve bunlarda yaşıyorlar.

Dutch  De inwoners hebben hutten op palen boven het water van het meer gebouwd, en daarin wonen ze.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1221840



Comments


Log in