Die Feuerwehr ist Tag und Nacht einsatzbereit.

Sentence analysis „Die Feuerwehr ist Tag und Nacht einsatzbereit.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Die Feuerwehr ist Tag und Nacht einsatzbereit.

German  Die Feuerwehr ist Tag und Nacht einsatzbereit.

Spanish  El cuerpo de bomberos está listo para actuar de día y de noche.

French  Les pompiers sont prêts à intervenir jour et nuit.

Dutch  De brandweer staat dag en nacht klaar.

Norwegian  Brannvesenet er klart til innsats dag og natt.

Russian  Пожарная служба готова к действиям днем и ночью.

Finnish  Palokunta on valmiina toimintaan vuorokauden ympäri.

Belorussian  Пажарная служба гатова да дзейнічае дзень і ноч.

Portuguese  Os bombeiros estão prontos para a ação dia e noite.

Bulgarian  Пожарната служба е готова за действие ден и нощ.

Croatian  Vatrogasci su spremni za intervenciju danju i noću.

Hungarian  A tűzoltóság éjjel-nappal készen áll a beavatkozásra.

Bosnian  Vatrogasci su spremni za akciju danju i noću.

Ukrainian  Пожежна служба готова до дій вдень і вночі.

Slowakisch  Hasiči sú pripravení na zásah deň a noc.

Slovenian  Gasilska služba je pripravljena za posredovanje čez dan in ponoči.

Urdu  فائر سروس دن رات کارروائی کے لیے تیار ہے۔

Catalan  Els bombers estan preparats per actuar dia i nit.

Macedonian  Пожарникарите се подготвени за акција ден и ноќ.

Serbian  Vatrogasci su spremni za akciju danju i noću.

Swedish  Brandkåren är beredd att ingripa dag och natt.

Greek  Η πυροσβεστική είναι έτοιμη για δράση μέρα και νύχτα.

English  The fire department is ready for action day and night.

Italian  I vigili del fuoco sono pronti all'azione giorno e notte.

Czech  Hasiči jsou připraveni k zásahu ve dne i v noci.

Basque  Suhiltzaileak prest daude ekintza egiteko egunez eta gauez.

Arabic  خدمة الإطفاء جاهزة للتدخل ليلاً ونهاراً.

Japanese  消防署は昼夜を問わず出動準備が整っています。

Persian  آتش‌نشانی در تمام طول روز و شب آماده خدمت است.

Polish  Straż pożarna jest gotowa do działania dzień i noc.

Romanian  Pompierii sunt pregătiți pentru intervenție zi și noapte.

Danish  Brandvæsenet er klar til indsats dag og nat.

Hebrew  הכוחות הכבאים מוכנים לפעולה יום ולילה.

Turkish  İtfaiye, günün her saati müdahale etmeye hazırdır.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1605447



Comments


Log in