Die Gazelle lief vor dem Geparden davon.

Sentence analysis „Die Gazelle lief vor dem Geparden davon.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Gazelle lief vor dem Geparden davon.

German  Die Gazelle lief vor dem Geparden davon.

English  The gazelle ran away from the cheetah.

Russian  Газель убежала от гепарда.

Hungarian  A gazella elfutott a gepárd elől.

Norwegian  Gazellen løp bort fra geparden.

Finnish  Gazelle juoksi pakoon gepardilta.

Belorussian  Газэля ўцякла ад гепарда.

Portuguese  A gazela correu do guepardo.

Bulgarian  Газелата избяга от гепарда.

Croatian  Gazela je pobjegla od geparda.

French  La gazelle s'est enfuie devant le guépard.

Bosnian  Gazela je pobjegla od geparda.

Ukrainian  Газель втекла від гепарда.

Slowakisch  Gazela ušla pred gepardom.

Slovenian  Gazela je pobegnila pred gepardom.

Urdu  غزال چیتے سے بھاگ گیا۔

Catalan  La gasela va córrer davant del guepard.

Macedonian  Газелата побегна од гепардот.

Serbian  Gazela je pobegla od geparda.

Swedish  Gazellen sprang bort från geparden.

Greek  Η γαζέλα έτρεξε μακριά από τον τσιτάχ.

Italian  La gazzella è scappata dal ghepardo.

Spanish  La gacela huyó del guepardo.

Czech  Gazela utekla před gepardem.

Basque  Gazela gepardaren aurretik ihes egin zuen.

Arabic  الغزال هرب من الفهد.

Japanese  ガゼルはチーターから逃げました。

Persian  غزال از چیتا فرار کرد.

Polish  Gazela uciekła przed gepardem.

Romanian  Gazela a fugit de gepard.

Danish  Gazellen løb væk fra geparden.

Hebrew  הגזלה ברחה מהצ'יטה.

Turkish  Gazel, çita'dan kaçtı.

Dutch  De gazelle vluchtte voor de cheeta.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5360653



Comments


Log in