Die Gruppe befand sich in schlechter Gesellschaft.
Sentence analysis „Die Gruppe befand sich in schlechter Gesellschaft.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Gruppe befand sich in schlechter Gesellschaft.“
Die Gruppe befand sich in schlechter Gesellschaft.
Skupina je bila v slabem družbi.
הקבוצה הייתה בחברה רעה.
Групата беше в лоша компания.
Grupa se nalazila u lošem društvu.
Il gruppo si trovava in cattiva compagnia.
Група була в поганій компанії.
Gruppen var i dårligt selskab.
Група была ў дрэннай кампаніі.
Ryhmä oli huonossa seurassa.
El grupo estaba en mala compañía.
Групата беше во лоша компанија.
Taldea txar konpainian zegoen.
Grup kötü bir şirketteydi.
Grupa se nalazila u lošem društvu.
Grupa se nalazila u lošem društvu.
Grupul se afla într-o companie proastă.
Gruppen var i dårlig selskap.
Grupa znajdowała się w złym towarzystwie.
O grupo estava em má companhia.
Le groupe se trouvait dans une mauvaise compagnie.
كانت المجموعة في شركة سيئة.
Группа находилась в плохой компании.
گروپ خراب کمپنی میں تھا۔
グループは悪い仲間にいました。
گروه در شرکت بدی بود.
Skupina sa nachádzala v zlej spoločnosti.
The group was in bad company.
Gruppen befann sig i dåligt sällskap.
Skupina byla ve špatné společnosti.
Η ομάδα βρισκόταν σε κακή παρέα.
El grup es trobava en mala companyia.
De groep bevond zich in slecht gezelschap.
A csoport rossz társaságban volt.