Die Hauer des Ortes freuten sich alle über den tollen Jahrgang.

Sentence analysis „Die Hauer des Ortes freuten sich alle über den tollen Jahrgang.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Prepositional object


Preposition über
Question: Worüber?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Hauer des Ortes freuten sich alle über den tollen Jahrgang.

German  Die Hauer des Ortes freuten sich alle über den tollen Jahrgang.

Norwegian  Innbyggerne i stedet gledet seg alle over den flotte årgangen.

Russian  Жители места все радовались отличному урожаю.

Finnish  Paikan asukkaat ilostuivat kaikista hienosta sadosta.

Belorussian  Жыхары месца ўсе радаліся выдатнаму ўраджаю.

Portuguese  Os habitantes do lugar ficaram todos felizes com a ótima safra.

Bulgarian  Жителите на мястото се радваха на отличната реколта.

Croatian  Stanovnici mjesta svi su se radovali odličnoj berbi.

French  Les habitants du lieu se réjouissaient tous de la belle récolte.

Hungarian  A hely lakói mindannyian örültek a szép termésnek.

Bosnian  Stanovnici mjesta su se svi radovali odličnom rodu.

Ukrainian  Жителі місця всі раділи чудовому врожаю.

Slowakisch  Obyvatelia miesta sa všetci tešili z vynikajúcej úrody.

Slovenian  Občani kraja so se vsi veselili odlični letini.

Urdu  علاقے کے لوگ سب زبردست فصل پر خوش تھے۔

Catalan  Els habitants del lloc estaven tots contents pel gran anyada.

Macedonian  Жителите на местото се радуваа на одличниот род.

Serbian  Stanovnici mesta su se svi radovali odličnom rodu.

Swedish  Invånarna i platsen gladdes alla åt den fantastiska skörden.

Greek  Οι κάτοικοι του τόπου χαίρονταν όλοι για την υπέροχη σοδειά.

English  The inhabitants of the place were all happy about the great harvest.

Italian  Gli abitanti del luogo erano tutti felici per il grande raccolto.

Spanish  Los habitantes del lugar estaban todos contentos con la gran cosecha.

Czech  Obyvatelé místa se všichni radovali z vynikající úrody.

Basque  Lekuaren biztanleak guztiak pozik zeuden uzta bikainarekin.

Arabic  كان سكان المكان جميعًا سعداء بالحصاد الرائع.

Japanese  その場所の住民は皆、素晴らしい収穫を喜んでいました。

Persian  ساکنان آن مکان همه از برداشت عالی خوشحال بودند.

Polish  Mieszkańcy miejsca wszyscy cieszyli się z doskonałych zbiorów.

Romanian  Locuitorii locului s-au bucurat cu toții de recolta minunată.

Danish  Indbyggerne i stedet glædede sig alle over den fantastiske høst.

Hebrew  תושבי המקום שמחו כולם על הקציר המדהים.

Turkish  Yerel halk, harika hasattan dolayı hep birlikte sevindi.

Dutch  De inwoners van de plaats waren allemaal blij met de geweldige oogst.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 124970



Comments


Log in