Die Hoffnung nenn ich meine Göttin noch.

Sentence analysis „Die Hoffnung nenn ich meine Göttin noch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Hoffnung nenn ich meine Göttin noch.

German  Die Hoffnung nenn ich meine Göttin noch.

Norwegian  Håpet kaller jeg fortsatt min gudinne.

Russian  Надежду я все еще называю своей богиней.

Finnish  Toivon vielä kutsun jumalattarekseni.

Belorussian  Надзею я ўсё яшчэ называю сваёй багіняй.

Portuguese  A esperança ainda chamo de minha deusa.

Bulgarian  Надеждата все още наричам моя богиня.

Croatian  Nadu još nazivam svojom božicom.

French  J'appelle encore l'espoir ma déesse.

Hungarian  A reményt még istennőmnek hívom.

Bosnian  Nadu još nazivam svojom božicom.

Ukrainian  Надію я ще називаю своєю богинею.

Slowakisch  Nádej ešte nazývam svojou bohyňou.

Slovenian  Upanje še imenujem svojo boginjo.

Urdu  امید کو میں ابھی بھی اپنی دیوی کہتا ہوں۔

Catalan  Encara anomeno l'esperança la meva deessa.

Macedonian  Надежта сè уште ја нарекувам моја божица.

Serbian  Nadu još nazivam svojom boginjom.

Swedish  Hoppet kallar jag fortfarande min gudinna.

Greek  Την ελπίδα την ονομάζω ακόμα θεά μου.

English  I still call hope my goddess.

Italian  Chiamo ancora la speranza la mia dea.

Spanish  A la esperanza aún la llamo mi diosa.

Czech  Naději ještě nazývám svou bohyní.

Basque  Itxaropena oraindik nire jainkosa deitzen dut.

Arabic  ما زلت أطلق على الأمل إلهتي.

Japanese  希望をまだ私の女神と呼んでいます。

Persian  امید را هنوز الهه خود می‌نامم.

Polish  Nadzieję wciąż nazywam moją boginią.

Romanian  Încă numesc speranța zeița mea.

Danish  Håbet kalder jeg stadig min gudinde.

Hebrew  אני עדיין קורא לתקווה אלתי.

Turkish  Umudu hala tanrıçam olarak adlandırıyorum.

Dutch  De hoop noem ik nog steeds mijn godin.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2817957



Comments


Log in