Die Hotelbar ist nur noch mau besetzt.

Sentence analysis „Die Hotelbar ist nur noch mau besetzt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Hotelbar ist nur noch mau besetzt.

German  Die Hotelbar ist nur noch mau besetzt.

Norwegian  Hotelbaren er bare svakt besøkt.

Russian  Бар в отеле теперь только слабо заполнен.

Finnish  Hotellin baari on vain heikosti täynnä.

Belorussian  Гатэльны бар цяпер толькі слаба запоўнены.

Portuguese  O bar do hotel está apenas fracamente ocupado.

Bulgarian  Хотелският бар е само слабо зает.

Croatian  Hotelski bar je samo slabo popunjen.

French  Le bar de l'hôtel est seulement faiblement occupé.

Hungarian  A szállodai bár csak gyengén van tele.

Bosnian  Hotelski bar je samo slabo popunjen.

Ukrainian  Готельний бар лише слабо заповнений.

Slowakisch  Hotelový bar je len slabšie obsadený.

Slovenian  Hotelski bar je le slabo zaseden.

Urdu  ہوٹل کا بار صرف کمزور طور پر بھرا ہوا ہے.

Catalan  El bar de l'hotel només està poc ocupat.

Macedonian  Хотелскиот бар е само слабо зафатен.

Serbian  Hotelski bar je samo slabo popunjen.

Swedish  Hotellets bar är bara svagt besatt.

Greek  Η μπάρα του ξενοδοχείου είναι μόνο ελάχιστα γεμάτη.

English  The hotel bar is only weakly occupied.

Italian  Il bar dell'hotel è solo debolmente occupato.

Spanish  El bar del hotel está solo débilmente ocupado.

Czech  Hotelový bar je jen slabě obsazen.

Basque  Hotelaren barra soilik ahulki beteta dago.

Arabic  بار الفندق مشغول بشكل ضعيف فقط.

Japanese  ホテルのバーはわずかにしか混雑していません。

Persian  بار هتل تنها به طور ضعیفی شلوغ است.

Polish  Bar hotelowy jest tylko słabo zajęty.

Romanian  Barul hotelului este doar slab ocupat.

Danish  Hotelbaren er kun svagt besat.

Hebrew  הבר במלון מאויש רק בצורה חלשה.

Turkish  Otel barı sadece zayıf bir şekilde dolu.

Dutch  De hotelbar is slechts zwak bezet.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 542839



Comments


Log in