Die Karten gelten nur zwei Tage, inklusive dem Tag, an dem sie gekauft wurden.

Sentence analysis „Die Karten gelten nur zwei Tage, inklusive dem Tag, an dem sie gekauft wurden.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Die Karten gelten nur zwei Tage, inklusive dem Tag, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, an dem sie gekauft wurden.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Karten gelten nur zwei Tage, inklusive dem Tag, an dem sie gekauft wurden.

German  Die Karten gelten nur zwei Tage, inklusive dem Tag, an dem sie gekauft wurden.

Slovenian  Vstopnice veljajo le dva dni, vključno z dnem, ko so bile kupljene.

Hebrew  הכרטיסים תקפים רק יומיים, כולל היום שבו הם נרכשו.

Bulgarian  Билетите важат само за два дни, включително деня, в който са закупени.

Serbian  Karte važe samo dva dana, uključujući dan kada su kupljene.

Italian  I biglietti sono validi solo per due giorni, compreso il giorno in cui sono stati acquistati.

Ukrainian  Квитки дійсні лише два дні, включаючи день покупки.

Danish  Billetterne gælder kun i to dage, inklusive den dag, de blev købt.

Belorussian  Квіткі дзейнічаюць толькі два дні, уключаючы дзень іх набыцця.

Finnish  Liput ovat voimassa vain kaksi päivää, mukaan lukien ostopäivä.

Spanish  Los boletos son válidos por solo dos días, incluyendo el día en que son comprados.

Macedonian  Билетите важат само два дена, вклучувајќи го денот кога се купени.

Basque  Sarrerak bi egunetan bakarrik balio dute, erosi ziren eguna barne.

Turkish  Biletler yalnızca iki gün geçerlidir, satın alındığı gün de dahil.

Bosnian  Karte važe samo dva dana, uključujući dan kada su kupljene.

Croatian  Ulaznice vrijede samo dva dana, uključujući dan kada su kupljene.

Romanian  Biletele sunt valabile doar două zile, inclusiv ziua în care au fost cumpărate.

Norwegian  Billettene gjelder bare i to dager, inkludert dagen de ble kjøpt.

Polish  Bilety są ważne tylko przez dwa dni, w tym dzień zakupu.

Portuguese  Os ingressos são válidos apenas por dois dias, incluindo o dia em que foram comprados.

Arabic  تكون التذاكر صالحة لمدة يومين فقط، بما في ذلك اليوم الذي تم شراؤها فيه.

French  Les billets ne sont valables que pendant deux jours, y compris le jour où ils ont été achetés.

Russian  Билеты действительны только два дня, включая день покупки.

Urdu  ٹکٹ صرف دو دن کے لیے معتبر ہیں، جس میں وہ دن بھی شامل ہے جب انہیں خریدا گیا تھا۔

Japanese  チケットは購入した日を含めて、2日間のみ有効です。

Persian  بلیط‌ها فقط به مدت دو روز معتبر هستند، از جمله روزی که خریداری شده‌اند.

Slowakisch  Lístky sú platné iba dva dni, vrátane dňa, keď boli zakúpené.

English  Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.

Swedish  Biljetterna gäller endast i två dagar, inklusive dagen de köptes.

Czech  Vstupenky platí pouze dva dny, včetně dne, kdy byly zakoupeny.

Greek  Τα εισιτήρια ισχύουν μόνο για δύο ημέρες, συμπεριλαμβανομένης της ημέρας που αγοράστηκαν.

Catalan  Les entrades només són vàlides durant dos dies, incloent el dia en què es van comprar.

Hungarian  A jegyek csak két napig érvényesek, beleértve a vásárlás napját is.

Dutch  De tickets zijn slechts twee dagen geldig, inclusief de dag waarop ze zijn gekocht.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 473562



Comments


Log in