Die Kinder sind heutzutage nicht mehr so stark wie wir einst.

Sentence analysis „Die Kinder sind heutzutage nicht mehr so stark wie wir einst.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Die Kinder sind heutzutage nicht mehr so stark NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Subordinate clause NS: HS wie wir einst.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Die Kinder sind heutzutage nicht mehr so stark wie wir einst.

German  Die Kinder sind heutzutage nicht mehr so stark wie wir einst.

English  Kids these days aren't as strong as we were.

Norwegian  Barna er ikke lenger så sterke som vi en gang var.

Russian  Дети сейчас не так сильны, как мы когда-то.

Finnish  Lapset eivät ole nykyään enää niin vahvoja kuin me kerran olimme.

Belorussian  Дзеці цяпер не такія моцныя, як мы калісьці.

Portuguese  As crianças não são mais tão fortes como éramos uma vez.

Bulgarian  Децата вече не са толкова силни, колкото бяхме някога.

Croatian  Djeca danas nisu više tako jaka kao što smo nekad bili.

French  Les enfants ne sont plus aussi forts que nous l'étions autrefois.

Hungarian  A gyerekek ma már nem olyan erősek, mint egykor voltunk.

Bosnian  Djeca danas nisu više tako jaka kao što smo nekad bili.

Ukrainian  Діти зараз не такі сильні, як ми колись.

Slowakisch  Deti dnes nie sú už také silné, ako sme kedysi boli.

Slovenian  Otroci danes niso več tako močni, kot smo bili nekoč.

Urdu  بچے آج کل اتنے طاقتور نہیں ہیں جتنے ہم کبھی تھے۔

Catalan  Els nens ja no són tan forts com ho érem abans.

Macedonian  Децата денес не се толку силни како што бевме некогаш.

Serbian  Deca danas nisu više tako jaka kao što smo nekad bili.

Swedish  Barnen är inte längre så starka som vi en gång var.

Greek  Τα παιδιά δεν είναι πια τόσο δυνατά όσο ήμασταν κάποτε.

Italian  I bambini non sono più così forti come eravamo una volta.

Spanish  Los niños ya no son tan fuertes como lo éramos una vez.

Czech  Děti dnes nejsou už tak silné, jako jsme kdysi byli.

Basque  Haurrentz ez dira gehiago hain indartsu nola ginen behin.

Arabic  الأطفال لم يعودوا أقوياء كما كنا في السابق.

Japanese  子供たちは今や私たちがかつていたほど強くはありません。

Persian  کودکان امروزه دیگر به اندازه‌ای که ما زمانی بودیم قوی نیستند.

Polish  Dzieci nie są już tak silne, jak kiedyś byliśmy.

Romanian  Copiii nu mai sunt atât de puternici ca odată.

Danish  Børnene er ikke længere så stærke, som vi engang var.

Hebrew  הילדים לא כל כך חזקים כמו שהיינו פעם.

Turkish  Çocuklar artık bir zamanlar olduğumuz kadar güçlü değiller.

Dutch  De kinderen zijn tegenwoordig niet meer zo sterk als wij ooit waren.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10688065



Comments


Log in