Die Maus hat Pappe gefressen.

Sentence analysis „Die Maus hat Pappe gefressen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Die Maus hat Pappe gefressen.

German  Die Maus hat Pappe gefressen.

Slovenian  Miška je pojedla karton.

Hebrew  העכבר אכל קרטון.

Bulgarian  Мишката е изяла картон.

Serbian  Миша је појела картон.

Italian  Il topo ha mangiato cartone.

Ukrainian  Миша з'їла картон.

Danish  Musen har spist pap.

Belorussian  Мышка з'ела кардон.

Finnish  Hiiri on syönyt pahvia.

Spanish  El ratón ha comido cartón.

Macedonian  Мишката јаде картон.

Basque  Saguak kartoi jan du.

Turkish  Fare kartonu yedi.

Bosnian  Muž je pojeo karton.

Croatian  Miš je pojeo karton.

Romanian  Șoarecele a mâncat carton.

Norwegian  Musen har spist papp.

Polish  Mysz zjadła tekturę.

Portuguese  O rato comeu papelão.

Arabic  الفأر أكل الكرتون.

French  La souris a mangé du carton.

Russian  Мышь съела картон.

Urdu  چوہا نے گتے کھا لیے۔

Japanese  ネズミは段ボールを食べました。

Persian  موش مقوا خورده است.

Slowakisch  Myš zjedla kartón.

English  The mouse has eaten some cardboard.

Swedish  Musen har ätit kartong.

Czech  Myš snědla karton.

Greek  Το ποντίκι έφαγε χαρτόνι.

Catalan  El ratolí ha menjat cartró.

Dutch  De muis heeft karton gegeten.

Hungarian  Az egér papírt evett.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8624898



Comments


Log in