Die Pflanzenwelt des Karbons, die meist tropischen Charakters war, war sehr üppig.

Sentence analysis „Die Pflanzenwelt des Karbons, die meist tropischen Charakters war, war sehr üppig.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Die Pflanzenwelt des Karbons, die meist tropischen Charakters war, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS: NS, war sehr üppig.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Die Pflanzenwelt des Karbons, die meist tropischen Charakters war, war sehr üppig.

German  Die Pflanzenwelt des Karbons, die meist tropischen Charakters war, war sehr üppig.

Norwegian  Planteverdenen i karbon, som for det meste var tropisk, var veldig frodig.

Russian  Растительный мир угля, который в основном был тропическим, был очень пышным.

Finnish  Hiilikauden kasvilajisto, joka oli pääasiassa trooppista, oli erittäin rehevää.

Belorussian  Раслінавы свет вугля, які ў асноўным быў трапічным, быў вельмі ўрадлівым.

Portuguese  O mundo das plantas do Carbono, que era principalmente tropical, era muito exuberante.

Bulgarian  Растителният свят на карбона, който беше предимно тропичен, беше много буен.

Croatian  Biljni svijet karbonata, koji je većinom bio tropski, bio je vrlo bujan.

French  Le monde végétal du Carbonifère, qui était principalement tropical, était très luxuriant.

Hungarian  A szén növényvilága, amely főként trópusi jellegű volt, nagyon buja volt.

Bosnian  Biljni svijet karbonata, koji je većinom bio tropski, bio je vrlo bujan.

Ukrainian  Рослинний світ вугілля, який в основному був тропічним, був дуже пишним.

Slowakisch  Rastlinný svet karbonu, ktorý bol väčšinou tropický, bol veľmi bujný.

Slovenian  Rastlinski svet karbonatov, ki je bil večinoma tropski, je bil zelo bujen.

Urdu  کاربن کی نباتات کی دنیا، جو زیادہ تر گرمسیری تھی، بہت سرسبز تھی۔

Catalan  El món vegetal del Carboni, que era principalment tropical, era molt exuberant.

Macedonian  Растителниот свет на карбон, кој беше најчесто тропски, беше многу буен.

Serbian  Biljni svet karbona, koji je većinom bio tropski, bio je veoma bujan.

Swedish  Växtvärlden under karbon, som mestadels var tropisk, var mycket frodig.

Greek  Ο φυτικός κόσμος του άνθρακα, που ήταν κυρίως τροπικός, ήταν πολύ πλούσιος.

English  The plant world of the Carboniferous, which was mostly tropical, was very lush.

Italian  Il mondo vegetale del Carbonifero, che era per lo più tropicale, era molto lussureggiante.

Spanish  El mundo vegetal del Carbono, que era mayormente tropical, era muy exuberante.

Czech  Rostlinný svět karbonu, který byl většinou tropický, byl velmi bujný.

Basque  Karbonoaren landare-mundua, gehienbat tropikala zen, oso oparra zen.

Arabic  عالم النباتات في الكربون، الذي كان في الغالب استوائيًا، كان وفيرًا جدًا.

Japanese  石炭紀の植物界は、主に熱帯性で非常に豊かでした。

Persian  دنیای گیاهی کربن، که عمدتاً گرمسیری بود، بسیار سرسبز بود.

Polish  Świat roślin w węglu, który był głównie tropikalny, był bardzo bujny.

Romanian  Lumea plantelor din Carbon, care era în cea mai mare parte tropicală, era foarte luxuriantă.

Danish  Planteverdenen i karbon, som for det meste var tropisk, var meget frodig.

Hebrew  עולם הצומח של הקארבון, שהיה ברובו טרופי, היה מאוד שופע.

Turkish  Karbon bitki dünyası, çoğunlukla tropikal olan, çok gür idi.

Dutch  De plantenwereld van het Carboon, die meestal tropisch van aard was, was zeer weelderig.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 152904



Comments


Log in