Die Polizei führt die Ermittlung durch.

Sentence analysis „Die Polizei führt die Ermittlung durch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Die Polizei führt die Ermittlung durch.

German  Die Polizei führt die Ermittlung durch.

Slovenian  Policija izvaja preiskavo.

Hebrew  המשטרה מבצעת את החקירה.

Bulgarian  Полицията провежда разследването.

Serbian  Policija sprovodi istragu.

Italian  La polizia sta conducendo l'indagine.

Ukrainian  Поліція проводить розслідування.

Danish  Politiet gennemfører efterforskningen.

Belorussian  Міліцыя праводзіць расследаванне.

Finnish  Poliisi suorittaa tutkintaa.

Spanish  La policía está llevando a cabo la investigación.

Macedonian  Полицијата спроведува истрага.

Basque  Poliziak ikerketa egiten du.

Turkish  Polis soruşturma yapıyor.

Bosnian  Policija provodi istragu.

Croatian  Policija provodi istragu.

Romanian  Poliția efectuează ancheta.

Norwegian  Politiet gjennomfører etterforskningen.

Polish  Policja prowadzi dochodzenie.

Portuguese  A polícia realiza a investigação.

French  La police mène l'enquête.

Arabic  تقوم الشرطة بإجراء التحقيق.

Russian  Полиция ведёт расследование.

Urdu  پولیس تحقیقات کر رہی ہے۔

Japanese  警察は捜査を行っています。

Persian  پلیس در حال انجام تحقیقات است.

Slowakisch  Polícia vykonáva vyšetrovanie.

English  The police is conducting the investigation.

Swedish  Polisen genomför utredningen.

Czech  Policie provádí vyšetřování.

Greek  Η αστυνομία διεξάγει την έρευνα.

Catalan  La policia duu a terme la investigació.

Dutch  De politie voert het onderzoek uit.

Hungarian  A rendőrség végzi a nyomozást.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2942559



Comments


Log in