Die Preise heißen Goldener und Silberner Bär.

Sentence analysis „Die Preise heißen Goldener und Silberner Bär.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Die Preise heißen Goldener und Silberner Bär.

German  Die Preise heißen Goldener und Silberner Bär.

Norwegian  Prisene kalles Gylden og Sølvbjørn.

Russian  Цены называются Золотой и Серебряный Медведь.

Finnish  Hinnat tunnetaan Kultaisena ja Hopeisena Karhuna.

Belorussian  Цэны называюцца Залаты і Сярэбраны Мядзведзь.

Portuguese  Os preços são chamados de Urso Dourado e Urso Prateado.

Bulgarian  Цените се наричат Златен и Сребърен Мечок.

Croatian  Cijene se nazivaju Zlatni i Srebrni Medvjed.

French  Les prix s'appellent Ours d'Or et Ours d'Argent.

Hungarian  Az árakat Arany és Ezüst Medvének hívják.

Bosnian  Cijene se nazivaju Zlatni i Srebrni Medvjed.

Ukrainian  Ціни називаються Золотий і Срібний Ведмідь.

Slowakisch  Ceny sa nazývajú Zlatý a Strieborný Medveď.

Slovenian  Cene se imenuje Zlati in Srebrni Medved.

Urdu  قیمتیں سنہری اور چاندی کے ریچھ کہلاتی ہیں۔

Catalan  Els preus s'anomenen Ós d'Or i Ós d'Argent.

Macedonian  Цените се нарекуваат Златен и Сребрен Медвед.

Serbian  Cene se nazivaju Zlatni i Srebrni Medved.

Swedish  Priserna kallas Gyllene och Silverbjörn.

Greek  Οι τιμές ονομάζονται Χρυσός και Ασημένιος Αρκούδος.

English  The prices are called Golden and Silver Bear.

Italian  I prezzi si chiamano Orso d'Oro e Orso d'Argento.

Spanish  Los precios se llaman Oso Dorado y Oso Plateado.

Czech  Ceny se nazývají Zlatý a Stříbrný Medvěd.

Basque  Prezioak Urrezko eta Zilarrezko Hartza deitzen dira.

Arabic  تسمى الأسعار الدب الذهبي والدب الفضي.

Japanese  価格はゴールデンベアとシルバーベアと呼ばれています。

Persian  قیمت‌ها به خرس طلایی و خرس نقره‌ای نامیده می‌شوند.

Polish  Ceny nazywają się Złoty i Srebrny Niedźwiedź.

Romanian  Prețurile se numesc Ursul de Aur și Ursul de Argint.

Danish  Priserne kaldes Gylden og Sølvbjørn.

Hebrew  המחירים נקראים דוב זהב ודוב כסף.

Turkish  Fiyatlar Altın ve Gümüş Ayı olarak adlandırılıyor.

Dutch  De prijzen worden Gouden en Zilveren Beer genoemd.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Berlinale vor dem Start



Comments


Log in