Die Regierungs-Chefs haben die ganze Nacht verhandelt.
Sentence analysis „Die Regierungs-Chefs haben die ganze Nacht verhandelt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Regierungs-Chefs haben die ganze Nacht verhandelt.“
Die Regierungs-Chefs haben die ganze Nacht verhandelt.
Regjeringens ledere har forhandlet hele natten.
Руководители правительств вели переговоры всю ночь.
Hallitusjohtajat neuvottelivat koko yön.
Кіраўнікі ўрадаў вели перамовы ўсю ноч.
Os chefes de governo negociaram a noite toda.
Правителствените ръководители преговаряха цяла нощ.
Vladini čelnici pregovarali su cijelu noć.
Les chefs de gouvernement ont négocié toute la nuit.
A kormányfők egész éjjel tárgyaltak.
Vladini vođe su pregovarali cijelu noć.
Голови урядів вели переговори всю ніч.
Predsedovia vlád rokovali celú noc.
Vladni voditelji so se pogajali celo noč.
حکومتی رہنماؤں نے ساری رات مذاکرات کیے۔
Els caps de govern han negociat tota la nit.
Владините лидери преговараа цела ноќ.
Vladini vođe su pregovarali celu noć.
Regeringscheferna har förhandlat hela natten.
Οι αρχηγοί κυβερνήσεων διαπραγματεύτηκαν όλη τη νύχτα.
The government leaders negotiated all night.
I capi di governo hanno negoziato tutta la notte.
Los jefes de gobierno negociaron toda la noche.
Předsedové vlád vyjednávali celou noc.
Gobernu buruak gau osoan negoziatu zuten.
قادة الحكومات تفاوضوا طوال الليل.
政府の首脳たちは一晩中交渉を行った。
رهبران دولت تمام شب مذاکره کردند.
Liderzy rządów negocjowali całą noc.
Șefii de guvern au negociat toată noaptea.
Regeringscheferne har forhandlet hele natten.
מנהיגי הממשלה ניהלו מגעים כל הלילה.
Hükümet liderleri bütün gece müzakere ettiler.
De regeringsleiders hebben de hele nacht onderhandeld.